Skip to content
Ἄρατε οὖν ἀπ᾽ αὐτοῦ τὸ τάλαντον, καὶ δότε τῷ ἔχοντι τὰ δέκα τάλαντα.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 142  [list]
Λογεῖον
Perseus
Arate
Ἄρατε
Take lift up
V-AMA-2P
Strongs 3767  [list]
Λογεῖον
Perseus
oun
οὖν
therefore
Conj
Strongs 575  [list]
Λογεῖον
Perseus
ap’
ἀπ’
away from
Prep
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
to
τὸ
the
Art-ANS
Strongs 5007  [list]
Λογεῖον
Perseus
talanton
τάλαντον
talent
N-ANS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 1325  [list]
Λογεῖον
Perseus
dote
δότε
give
V-AMA-2P
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῷ
the
Art-DMS
Strongs 2192  [list]
Λογεῖον
Perseus
echonti
ἔχοντι
he who is having
V-PPA-DMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ta
τὰ
the
Art-ANP
Strongs 1176  [list]
Λογεῖον
Perseus
deka
δέκα
ten
Adj-ANP
Strongs 5007  [list]
Λογεῖον
Perseus
talanta
τάλαντα
talents
N-ANP
RBT Translation:
Therefore lift up the Balance Scale away from himself, and give to the one who is holding the Ten Balance Scales.

The Five receives Five back for a total of Ten...

Add one more to him, he receives one more, for a total of Six and Six (Twelve).

Julia Smith Literal 1876 Translation:
Therefore take the talent away from him, and give him having ten talents.
LITV Translation:
Therefore, take the talent from him and give it to him who has the ten talents.

Footnotes