Matthew 23:10
|
Strongs 3366
[list] Λογεῖον Perseus mēde μηδὲ nor Conj |
|
Strongs 2564
[list] Λογεῖον Perseus klēthēte κληθῆτε be called V-ASP-2P |
|
Strongs 2519
[list] Λογεῖον Perseus kathēgētai καθηγηταί instructors N-NMP |
|
Strongs 3754
[list] Λογεῖον Perseus hoti ὅτι because/that Conj |
|
Strongs 2519
[list] Λογεῖον Perseus kathēgētēs καθηγητὴς instructor N-NMS |
|
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus hymōn ὑμῶν of yourselves PPro-G2P |
|
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus estin ἐστιν is V-PIA-3S |
|
Strongs 1520
[list] Λογεῖον Perseus heis εἷς one Adj-NMS |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
|
Strongs 5547
[list] Λογεῖον Perseus Christos Χριστός anointed one N-NMS |
The noun καθηγητής (from καθηγέομαι, “to lead, to guide intellectually”) denotes not simply a didactic “teacher” (for which there is already διδάσκαλος), but an authoritative mentor entrusted with comprehensive intellectual, ethical, and often personal formation. Plutarch consistently employs the term for figures whose role exceeds instruction and extends to moral supervision, philosophical guidance, and character-shaping leadership.
In Conjugalia Praecepta 1 a wife refers to her husband as καθηγητής καὶ φιλόσοφος καὶ διδάσκαλος, placing καθηγητής at the head of a sequence that intensifies the idea of guiding influence.
Modern translations that render καθηγητής simply as “instructor” obscure this precise semantic field; the closest modern equivalent is “mentor”—a figure combining intellectual authority, moral guidance, and formative leadership.
(cf. Perseus καθηγητὴς)Nor be ye called leaders, for one is your Leader, Christ.
Nor be called leaders, for One is your Leader, the Christ.