Skip to content
Τὸ δὲ πλοῖον ἤδη μέσον τῆς θαλάσσης ἦν, βασανιζόμενον ὑπὸ τῶν κυμάτων· ἦν γὰρ ἐναντίος ὁ ἄνεμος.
RBT Translation:
ἐναντίος - in anti, opposite
And the Ship already many stadium-tracks away from the Earth, was holding back from that which is being touchstone-tormented below the Waves, for the Wind was opposed/adverse.
The Ship against "anti Winds."
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the ship was already in the midst of the sea, overcharged by waves: for the wind was contrary.
LITV Translation:
But the boat was now in the middle of the sea, tossed by the waves, for the wind was contrary.

Footnotes