Skip to content

Matthew 9:33


Footnote:

23

Greek ἐκβληθέντος τοῦ δαιμονίου. "τοῦ δαιμονίου" the demonic influence/power is in the genitive case meaning "of the demonic influence."

The Greek ἐκβληθέντος is the aorist passive participle, genitive singular (masculine/neuter) of ἐκβάλλω (“to cast out, throw out, expel”). Its literal sense is “having been cast out” or “after being expelled.”

When it is followed by a genitive, the construction typically expresses source, cause, or relation — often translating as:

  • “after being cast out of [X]”

  • “having been expelled from [X]”

  • “by reason of having been expelled from [X]”

The genitive can indicate:

  1. Origin / Source: the thing from which someone/something is expelled.

    • Example: ἐκβληθέντος τοῦ δαιμονίου → “having been cast out of the demon” / “after the demon was expelled.”

  2. Partitive / Contextual Reference: specifying what is affected by the action.

    • Example: ἐκβληθέντος τῆς πόλεως → “having been expelled from the city.”

  3. Causal or circumstantial nuance (less common in classical prose, more in later usage): “because it was cast out of…”