Matthew 8:2
Footnote:
| 20d | In Hebrew the word translated "leper" is צרוע which is actually a passive verb meaning "he who is scourged" from the root צרע "to scourge." Leprosy as a noun is the feminine צרעת literally meaning "a scourging." Coincidentally, or perhaps not, the meaning of צר עת as split into two words is compression of time. צָרRoot צרר, semantic field:
The core image is compression, pressure, constraint. עֵת
When combined, צר + עת yields:
The nuance is not emotional only, but structural: |