Chapter 7
Mark 7:34
καὶ ἀναβλέψας εἰς τὸν οὐρανόν, ἐστέναξε, καὶ λέγει αὐτῷ, Ἐφφαθά, ὅ ἐστι, Διανοίχθητι.
RBT Translation:
And he who has looked up into the Heavenly One sighed deeply, and he is speaking to self, Be opened! which is, Be opened across!

διανοίγω
= open by dividing or drawing asunder, open across, open so as to connect
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And having looked up to heaven, he sighed, and says to him, Ephphatha, which is, Be opened.
And having looked up to heaven, he sighed, and says to him, Ephphatha, which is, Be opened.
LITV Translation:
and looking up into Heaven, He groaned and said to him, Ephphatha! (which is, Be opened!)
and looking up into Heaven, He groaned and said to him, Ephphatha! (which is, Be opened!)