Chapter 4
Mark 4:21
Καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς, Μήτι ὁ λύχνος ἔρχεται ἵνα ὑπὸ τὸν μόδιον τεθῇ ἢ ὑπὸ τὴν κλίνην; Οὐχ ἵνα ἐπὶ τὴν λυχνίαν ἐπιτεθῇ;
RBT Translation:
On the Menorah
And he was saying to themselves, "Is the Lamp coming so that he might be placed underneath the Dry Measure ("Modius"), or underneath the Bed so that he should not placed upon the Lampstand?Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he said to them, Much less the light comes that it be set under a bushel, or under a bed; that it be not set upon a candlestick.
And he said to them, Much less the light comes that it be set under a bushel, or under a bed; that it be not set upon a candlestick.
LITV Translation:
And He said to them, Does the lamp come that it may be put under the grain measure, or under the bed? Is it not also that it may be put on the lampstand?
And He said to them, Does the lamp come that it may be put under the grain measure, or under the bed? Is it not also that it may be put on the lampstand?