Chapter 14
Mark 14:3
Καὶ ὄντος αὐτοῦ ἐν Βηθανίᾳ, ἐν τῇ οἰκίᾳ Σίμωνος τοῦ λεπροῦ, κατακειμένου αὐτοῦ, ἦλθε γυνὴ ἔχουσα ἀλάβαστρον μύρου νάρδου πιστικῆς πολυτελοῦς· καὶ συντρίψασα τὸ ἀλάβαστρον, κατέχεεν αὐτοῦ κατὰ τῆς κεφαλῆς.
RBT Translation:
And of him who is being himself within House of Misery ("Bethany"), within the House of Hearing ("Simon") the Scaly One, he who has reclined down of himself, a woman came, she who is holding an alabaster box of oil of pure spikenard of great value, she who has rubbed/ground together the alabaster box poured over the Head of himself.

The High-Altitude Perfume
Spikenard's native habitat is in the Himalayas, which are the highest mountain range on Earth. The plant grows in the cooler, high-altitude regions of the Himalayas, often at elevations between 3,000 and 5,000 meters (9,800 to 16,400 feet). These elevations, along with the specific climate and soil conditions, make the Himalayas the perfect environment for spikenard to thrive.

"A beautiful work she has worked out within myself!"
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he being in Bethany in the house of Simon the leprous, he reclining at table, a woman came having an alabaster box of perfumed oil of persuasive, costly, spikenard; and having broken the alabaster box, she poured upon his head.
And he being in Bethany in the house of Simon the leprous, he reclining at table, a woman came having an alabaster box of perfumed oil of persuasive, costly, spikenard; and having broken the alabaster box, she poured upon his head.
LITV Translation:
And He being in Bethany in the house of Simon the leper, as He reclined, a woman came, having an alabaster vial of pure, costly ointment of nard. And breaking the alabaster vial, she poured it down His head.
And He being in Bethany in the house of Simon the leper, as He reclined, a woman came, having an alabaster vial of pure, costly ointment of nard. And breaking the alabaster vial, she poured it down His head.