Mark 5:41
Footnote:
13 | Greek ταλιθα κοฯμ. Later manuscripts add the letter ι making it κοแฟฆμι because the correct imperative command in the second feminine singular is ืงืื kumi and not kum ืงืื which is the masculine singular imperative, or 3rd person masculine complete "he stood" or active participle "he who stands"... ταλιθα ืืืืชื (Talitha) is derived from the root ืืื (แนญฤlฤ), which carries two primary meanings: 1) young lamb or female lamb, reflecting youth and innocence, and 2) spotted, patched, or variegated, as seen in references to marked or patched animals. cf. ืืื Strong's #2924 cf. ืืื Strong's #2922 a patch cf. ืืื Strong's #2921 to patch, mend ืื ืฉื ื ืงื ืืืืื "every sproutling marked and patched" or "every young lamb/goat marked and stitched" (Genesis 30:32) ืืืืช ืืืืืช "within patchwork platforms" or "within high places of patched ones" (Ezekiel 16:16) |