Skip to content

Mark 5:41


Footnote:

13

Greek ταλιθα κοฯμ. Later manuscripts add the letter ι making it κοแฟฆμι because the correct imperative command in the second feminine singular is ืงืžื™ kumi and not kum ืงื•ื which is the masculine singular imperative, or 3rd person masculine complete "he stood" or active participle "he who stands"...

ταλιθα ื˜ืœื™ืชื (Talitha) is derived from the root ื˜ืœื (แนญฤlฤ), which carries two primary meanings: 1) young lamb or female lamb, reflecting youth and innocence, and 2) spotted, patched, or variegated, as seen in references to marked or patched animals.

cf. ื˜ืœื” Strong's #2924

cf. ื˜ืœื Strong's #2922 a patch

cf. ื˜ืœื Strong's #2921 to patch, mend

ื›ืœ ืฉื” ื ืงื“ ื•ื˜ืœื•ื

"every sproutling marked and patched" or "every young lamb/goat marked and stitched" (Genesis 30:32)

ื‘ืžื•ืช ื˜ืœืื•ืช

"within patchwork platforms" or "within high places of patched ones" (Ezekiel 16:16)