Chapter 1
Malachi 1:12
ืืื ื | ื ืืื | ื ื ืื ื | ืืื | ืืืื | ืืื ื | ืฉืืื | ื ืืืจ ืื | ืืืช ื | ืืืืืื | ื ืืชื |
they ate | he was despised | andย itsย fruit | Himself | defiled | inner master of myself/pedastals | a table | inย thatย youย say | the eternal sign of himself | profane | andย you |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 9023 | ืื None Definition: his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular 400 ืืื สผรดkel Definition: food Root: from H398 (ืืื); Exhaustive: from ืืื; food; eating, food, meal(-time), meat, prey, victuals. | 959 ืืื bรขzรขh Definition: to disesteem Root: a primitive root; Exhaustive: None | 9023 | ืื None Definition: his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular 5108b | ื ืื nรดwb Definition: produce, literally or figuratively Root: or ื ืื; from H5107 (ื ืื); Exhaustive: or ื ืื; from ื ืื; produce, literally or figuratively; fruit. 9002 ื None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (โand/butโ) | 1931 ืืื hรปwสผ Definition: he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are Root: of which the feminine (beyond the Pentateuch) is ืืื; a primitive word, the third person pronoun singular; Exhaustive: of which the feminine (beyond the Pentateuch) is ืืื; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. | 1351 ืืื gรขสผal Definition: to soil or (figuratively) desecrate Root: a primitive root, (rather identified with H1350 (ืืื), through the idea of freeing, i.e. repudiating); Exhaustive: a primitive root, (rather identified with ืืื, through the idea of freeing, i.e. repudiating); to soil or (figuratively) desecrate; defile, pollute, stain. | 136 ืืื ื สผฤdรดnรขy Definition: the Lord (used as a proper name of God only) Root: an emphatic form of H113 (ืืืื); Exhaustive: an emphatic form of ืืืื; the Lord (used as a proper name of God only); (my) Lord. | 7979 ืฉืืื shulchรขn Definition: a table (as spread out); by implication, a meal Root: from H7971 (ืฉืื); Exhaustive: from ืฉืื; a table (as spread out); by implication, a meal; table. | 9046 | ืืื None Definition: you, subject pronoun - subject 2nd person masculine plural Root: None Exhaustive: Personal subject pronoun - suffix for some adverbs and infinitives: 2nd person masculine plural 559 | ืืืจ สผรขmar Definition: to say (used with great latitude) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. 9003 ื None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article | 9033 | ื None Definition: him, personal pronoun - verb/prep. 3rd person masculine singular Root: None Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 3rd person masculine singular 853 ืืช สผรชth Definition: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) Root: apparent contracted from H226 (ืืืช) in the demonstrative sense of entity; Exhaustive: apparent contracted from ืืืช in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English). | 2490c ืืื chรขlal Definition: properly, to bore, i.e. (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin (as if by an 'opening wedge'); to play (the flute) Root: a primitive root (compare H2470 (ืืื)); also denominative (from H2485 (ืืืื)) Exhaustive: a primitive root (compare ืืื); also denominative (from ืืืื); properly, to bore, i.e. (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin (as if by an 'opening wedge'); to play (the flute); begin ([idiom] men began), defile, [idiom] break, defile, [idiom] eat (as common things), [idiom] first, [idiom] gather the grape thereof, [idiom] take inheritance, pipe, player on instruments, pollute, (cast as) profane (self), prostitute, slay (slain), sorrow, stain, wound. | 859d | ืืชื สผattรขh Definition: thou and thee, or (plural) ye and you Root: or (shortened); ืืช; or ืืช; feminine (irregular) sometimes ืืชื; plural masculine ืืชื; feminine ืืชื; or ืืชื ืlemma ืืชื ื missing vowel, corrected to ืืชื ื; or ืืชื ื; a primitive pronoun of the second person; Exhaustive: or (shortened); ืืช; or ืืช; feminine (irregular) sometimes ืืชื; plural masculine ืืชื; feminine ืืชื; or ืืชื ืlemma ืืชื ื missing vowel, corrected to ืืชื ื; or ืืชื ื; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you; thee, thou, ye, you. 9002 ื None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (โand/butโ) |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And ye profaning it in your saying, The table of Jehovah it being polluted; and its fruit, its food was despised.
And ye profaning it in your saying, The table of Jehovah it being polluted; and its fruit, its food was despised.
LITV Translation:
But you are profaning it when you say, The table of the Lord, it is polluted; and its fruit, His food is despicable.
But you are profaning it when you say, The table of the Lord, it is polluted; and its fruit, His food is despicable.
Brenton Septuagint Translation:
But ye profane it, in that ye say, The table of the Lord is polluted, and his meats set thereon are despised.
But ye profane it, in that ye say, The table of the Lord is polluted, and his meats set thereon are despised.