Chapter 15
Luke 15:1
Ἦσαν δὲ ἐγγίζοντες αὐτῷ πάντες οἱ τελῶναι καὶ οἱ ἁμαρτωλοί, ἀκούειν αὐτοῦ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus Ēsan Ἦσαν There were V-IIA-3P |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autō αὐτῷ self/itself/himself PPro-DM/N3S |
Strongs 1448
[list] Λογεῖον Perseus engizontes ἐγγίζοντες those who are drawing near V-PPA-NMP |
Strongs 3956
[list] Λογεῖον Perseus pantes πάντες all Adj-NMP |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hoi οἱ the Art-NMP |
Strongs 5057
[list] Λογεῖον Perseus telōnai τελῶναι tax farmers N-NMP |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hoi οἱ the Art-NMP |
Strongs 268
[list] Λογεῖον Perseus hamartōloi ἁμαρτωλοὶ sinners Adj-NMP |
Strongs 191
[list] Λογεῖον Perseus akouein ἀκούειν to hear V-PNA |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autou αὐτοῦ himself PPro-GM3S |
RBT Translation:
And they were being those who are drawing near to himself, all the Tax Farmers and the Missers, to hear himself.

He who holds ears to hear a stereo voice
(i.e. hearing your own voice)
(i.e. hearing your own voice)
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And all publicans and sinful were drawing near him to hear him.
And all publicans and sinful were drawing near him to hear him.
LITV Translation:
And all the tax collectors and sinners were coming near to Him, to hear Him.
And all the tax collectors and sinners were coming near to Him, to hear Him.