Skip to content
Ἡ δὲ Μάρθα περιεσπᾶτο περὶ πολλὴν διακονίαν· ἐπιστᾶσα δὲ εἶπε, Κύριε, οὐ μέλει σοι ὅτι ἡ ἀδελφή μου μόνην με κατέλειπε διακονεῖν; Εἰπὲ οὖν αὐτῇ ἵνα μοι συναντιλάβηται.
RBT Translation:
συναντιλάβηται jointly bear/take part beside
And the Mistress was drawing/wheeling all around in ministry multitudinous, but she who has set upon said, "Master is there no care to yourself that the Sister of myself has left behind myself alone, to minister? Speak therefore to herself, so that she might take part/aid with myself!
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Martha was perplexed about much service, and having stood before, said, Lord, carest thou not that my sister left me to serve alone? Speak therefore to her that she may lay hold and assist with me.
LITV Translation:
But Martha was distracted about much serving. And coming on she said, Lord, Is it not a care to You that my sister left me alone to serve? Then tell her that she should help me.

Footnotes