Chapter 8
Leviticus 8:9
וישם
וַיָּשֶׂם
and he is placing
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
המצנפת
הָמִּצְנֶפֶת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
על
עַל־
upon/against/yoke
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
ראשו
רֹאשׁוֹ
the head of himself
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
וישם
וַיָּשֶׂם
and he is placing
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
על
עַל־
upon/against/yoke
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
המצנפת
הָמִּצְנֶ֜פֶת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
אל
אֶל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
מול
מוּל
facing
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX:
πλησίον
πρόσωπον
ἐγγὺσ
''
ἐρχομένῳ
H4136:
πλησίον
7× (19.6%)
πρόσωπον
6× (11.5%)
ἐγγὺσ
3× (8.4%)
''
3× (7.1%)
ἐρχομένῳ
2× (5.6%)
κατέναντι
2× (5.6%)
ἐναντίασ
2× (4.8%)
[d]
2× (4.8%)
μέρουσ
2× (3.9%)
פניו
פָּנָ֗יו
faces of himself
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
προσώπου
πρόσωπον
ἐναντίον
ἐνώπιον
ἔναντι
H6440:
προσώπου
450× (19.3%)
πρόσωπον
321× (14.0%)
ἐναντίον
190× (9.5%)
ἐνώπιον
176× (8.9%)
ἔναντι
157× (7.9%)
πρόσωπόν
105× (4.6%)
ἔμπροσθεν
82× (4.0%)
ἐνώπιόν
48× (2.4%)
---
45× (2.3%)
''
43× (1.8%)
את
אֵת
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
ציץ
צִיץ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
הזהב
הָזָּהָב
the Gold
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
הקדש
הָקֹּדֶשׁ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
כאשר
כַּאֲשֶׁר
as when
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Particle relative
צוה
צִוָּה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Piel perfect third person masculine singular
LXX:
ἐνετείλατο
συνέταξεν
ἐνετειλάμην
ἐντέλλομαί
ἐνετείλατό
H6680:
ἐνετείλατο
172× (33.2%)
συνέταξεν
76× (15.2%)
ἐνετειλάμην
39× (7.6%)
ἐντέλλομαί
26× (5.2%)
ἐνετείλατό
25× (5.0%)
ἐντέλλομαι
17× (3.0%)
αὐτοῖσ
13× (2.1%)
ἔντειλαι
12× (2.4%)
ἐνετείλω
12× (2.4%)
προσέταξεν
7× (1.3%)
יהוה
יְהוָה
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
משה
מֹשֶׁה׃
Drawn Out ("Moses")
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will put the turban upon his head; and he will put upon the turban, at the front of his face, the brightness of gold, the holy diadem, as Jehovah commanded Moses.
And he will put the turban upon his head; and he will put upon the turban, at the front of his face, the brightness of gold, the holy diadem, as Jehovah commanded Moses.
LITV Translation:
and put the miter on his head, and on the miter, on its front, he put the golden plate, the holy crown; as Jehovah commanded Moses.
and put the miter on his head, and on the miter, on its front, he put the golden plate, the holy crown; as Jehovah commanded Moses.
Brenton Septuagint Translation:
And he put the miter on his head, and put upon the miter in front the golden plate, the most holy thing, as the Lord commanded Moses.
And he put the miter on his head, and put upon the miter in front the golden plate, the most holy thing, as the Lord commanded Moses.