Chapter 8
Leviticus 8:24
ויקרב
וַיַּקְרֵ֞ב
and he is drawing near
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person masculine singular
LXX:
προσάξει
προσάξετε
προσοίσει
προσήγαγεν
προσήνεγκαν
H7126:
προσάξει
18× (5.8%)
προσάξετε
17× (5.5%)
προσοίσει
16× (5.1%)
προσήγαγεν
10× (3.1%)
προσήνεγκαν
9× (2.8%)
προσάξεισ
8× (2.6%)
προσοίσετε
8× (2.7%)
προσήνεγκεν
7× (2.2%)
προσελεύσεται
7× (2.5%)
προσάξουσιν
6× (2.1%)
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
בני
בְּנֵי
sons/my son
STRONGS Fürst
Noun common masculine plural construct
אהרן
אַהֲרֹ֗ן
Inner Conceived One ("Aaron")
STRONGS Gesenius
Noun proper name masculine
ויתן
וַיִּתֵּן
and he is giving
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
משה
מֹשֶׁה
Drawn Out ("Moses")
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
מן
מִן־
from out of
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
הדם
הָדָּם
down below
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
על
עַל־
upon/against/yoke
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
תנוך
תְּנוּךְ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
אזנם
אָזְנָם
an ear of themselves
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
הימנית
הָיְמָנִית
None
STRONGS Gesenius
Particle definite article, Adjective adjective feminine singular construct
ועל
וְעַל־
and upon
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition
בהן
בֹּהֶן
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
ידם
יָדָם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
הימנית
הָיְמָנִית
None
STRONGS Gesenius
Particle definite article, Adjective adjective feminine singular construct
ועל
וְעַל־
and upon
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition
בהן
בֹּהֶן
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
רגלם
רַגְלָם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
הימנית
הָיְמָנית
None
STRONGS Gesenius
Particle definite article, Adjective adjective feminine singular absolute
ויזרק
וַיִּזְרֹק
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
LXX:
προσέχεεν
προσχεοῦσιν
προσχεεῖσ
προσέχεον
περιερραντίσθη
H2236:
προσέχεεν
6× (16.8%)
προσχεοῦσιν
5× (13.6%)
προσχεεῖσ
4× (12.3%)
προσέχεον
3× (8.2%)
περιερραντίσθη
2× (6.4%)
προσχεεῖ
2× (5.9%)
משה
מֹשֶׁה
Drawn Out ("Moses")
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
הדם
הָדָּם
down below
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
על
עַל־
upon/against/yoke
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
המזבח
הָמִּזְבֵּחַ
the Place of Sacrifice
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
LXX:
θυσιαστήριον
θυσιαστηρίου
θυσιαστήρια
''
---
H4196:
θυσιαστήριον
208× (51.7%)
θυσιαστηρίου
97× (24.2%)
θυσιαστήρια
25× (6.2%)
''
12× (3.0%)
---
9× (2.7%)
βωμοὺσ
8× (2.1%)
θυσιαστήριόν
8× (2.1%)
θυσιαστηρίῳ
6× (1.5%)
θυσιαστηρίων
5× (1.3%)
βωμὸν
4× (1.2%)
סביב
סָבִיב׃
circling around
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX:
κύκλῳ
κυκλόθεν
περικύκλῳ
''
αὐτῆσ
H5439:
κύκλῳ
201× (60.1%)
κυκλόθεν
70× (21.1%)
περικύκλῳ
19× (5.4%)
''
14× (3.6%)
αὐτῆσ
9× (2.1%)
---
4× (1.2%)
κύκλωμα
3× (0.7%)
ἐκύκλουν
2× (0.6%)
ἐκύκλωσάν
2× (0.6%)
ἐπέστρεψεν
2× (0.5%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will bring near Aaron's sons, and Moses will give from the blood upon the extremity of their right ear, and upon the thumb of their right hand, and upon the great toe of their right feet: and Moses will sprinkle the blood upon the altar round about.
And he will bring near Aaron's sons, and Moses will give from the blood upon the extremity of their right ear, and upon the thumb of their right hand, and upon the great toe of their right feet: and Moses will sprinkle the blood upon the altar round about.
LITV Translation:
And he brought Aaron's sons, and Moses put of the blood on the tip of their right ear, and on the thumb of their right hand, and on the big toe of their right foot. And Moses sprinkled the blood on the altar all around,
And he brought Aaron's sons, and Moses put of the blood on the tip of their right ear, and on the thumb of their right hand, and on the big toe of their right foot. And Moses sprinkled the blood on the altar all around,
Brenton Septuagint Translation:
And he took the fat, and the rump, and the fat on the belly, and the lobe of the liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and the right shoulder.
And he took the fat, and the rump, and the fat on the belly, and the lobe of the liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and the right shoulder.