Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
וחלב וְחֵלֶב
and milk
STRONGS Fürst
Conjunction, Noun common both singular construct
LXX: στέαρ στέατοσ στέατα ὡσ ἀπαρχὴ
LXX Usage Statistics
H2459:
στέαρ 62× (64.1%)
στέατοσ 9× (9.4%)
στέατα 6× (5.6%)
ὡσ 2× (2.5%)
ἀπαρχὴ 2× (2.5%)
ἀπαρχὴν 2× (2.1%)
γάλα 2× (2.1%)
στεάτων 2× (1.8%)
ἐπ' 2× (1.3%)
נבלה נְבֵלָה
a folly
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular absolute
וחלב וְחֵלֶב
and milk
STRONGS Fürst
Conjunction, Noun common both singular construct
LXX: στέαρ στέατοσ στέατα ὡσ ἀπαρχὴ
LXX Usage Statistics
H2459:
στέαρ 62× (64.1%)
στέατοσ 9× (9.4%)
στέατα 6× (5.6%)
ὡσ 2× (2.5%)
ἀπαρχὴ 2× (2.5%)
ἀπαρχὴν 2× (2.1%)
γάλα 2× (2.1%)
στεάτων 2× (1.8%)
ἐπ' 2× (1.3%)
טרפה טְרֵפָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular absolute
LXX: θηριάλωτον
LXX Usage Statistics
H2966:
יעשה יֵעָשֶׂה
he is making
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Niphal imperfect third person masculine singular
LXX: ἐποίησεν ποιήσεισ ἐποίησαν ποιῆσαι ποιήσω
LXX Usage Statistics
H6213a:
ἐποίησεν 538× (20.3%)
ποιήσεισ 196× (7.3%)
ἐποίησαν 191× (7.2%)
ποιῆσαι 141× (5.2%)
ποιήσω 113× (4.3%)
ποιήσει 111× (4.2%)
'' 86× (2.9%)
ἐποίησασ 82× (3.2%)
ποιεῖν 79× (2.9%)
ποιήσετε 76× (2.9%)
לכל לְכָל־
to all
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
LXX: πάντα πᾶσ πάντεσ πᾶν πάντασ
LXX Usage Statistics
H3605:
πάντα 921× (17.0%)
πᾶσ 451× (8.4%)
πάντεσ 441× (8.4%)
πᾶν 351× (6.5%)
πάντασ 297× (5.6%)
πᾶσαν 267× (4.9%)
πάντων 242× (4.4%)
πάσασ 230× (4.4%)
--- 227× (4.5%)
πᾶσα 214× (4.0%)
מלאכה מְלָאכָה
angelic-mission
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular absolute
LXX: ἔργον ἔργα ἐργασίαν ἔργων ἔργου
LXX Usage Statistics
H4399:
ἔργον 54× (32.7%)
ἔργα 50× (28.0%)
ἐργασίαν 11× (6.6%)
ἔργων 8× (4.4%)
ἔργου 4× (2.3%)
'' 4× (2.2%)
ἔργοισ 4× (1.9%)
ἔργῳ 3× (1.9%)
ἐργασία 3× (1.5%)
ואכל וְאָכֹל
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Verb Qal infinitive absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H0398:
No stats available
לא לֹא
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
LXX: οὐκ οὐ μὴ οὐδὲ οὐχ
LXX Usage Statistics
H3808:
οὐκ 1137× (34.5%)
οὐ 797× (24.2%)
μὴ 184× (5.6%)
οὐδὲ 150× (4.5%)
οὐχ 127× (3.9%)
οὐχὶ 120× (3.6%)
--- 98× (3.0%)
'' 94× (2.4%)
---% 62× (1.5%)
οὐκέτι 50× (1.4%)
תאכלהו תֹאכְלֻהוּ׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect second person masculine plural, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0398:
No stats available
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the fat of a carcass, and the fat of the torn in pieces shall be worked for all work; and eating, ye shall not eat it.
LITV Translation:
And the fat of a dead body, and the fat of a thing torn may be used for any work, but you certainly shall not eat it;
Brenton Septuagint Translation:
And the fat of such animals as have died of themselves, or have been seized of beasts, may be employed for any work; but it shall not be eaten for food.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...