Chapter 7
Leviticus 7:23
דבר
דַּבֵּר
has aligned/alignment
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Piel imperative second person masculine singular
LXX:
ἐλάλησεν
λάλησον
ἐλάλησα
λαλήσω
εἶπεν
H1696:
ἐλάλησεν
344× (29.7%)
λάλησον
62× (5.7%)
ἐλάλησα
51× (4.6%)
λαλήσω
44× (3.9%)
εἶπεν
44× (3.8%)
λαλῆσαι
42× (3.6%)
ἐλάλησασ
38× (3.4%)
ἐλάλησαν
38× (3.3%)
''
27× (2.1%)
λαλῶν
26× (2.3%)
אל
אֶל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
בני
בְּנֵי
sons/my son
STRONGS Fürst
Noun common masculine plural construct
ישראל
יִשְׂרָאֵל
God-Contends
STRONGS Fürst
Noun proper name
LXX:
ισραηλ
''
---
ιακωβ
H3478:
ισραηλ
2245× (92.9%)
''
57× (2.1%)
---
50× (2.2%)
ισραηλ
8× (0.3%)
ιακωβ
4× (0.2%)
t?
4× (0.1%)
ιερουσαλημ
4× (0.2%)
[b]
3× (0.1%)
ισραηλίτου
3× (0.1%)
ισραηλίτιδοσ
3× (0.1%)
לאמר
לֵאמר
to say
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
כל
כָּל־
all
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
חלב
חֵ֜לֶב
milk
STRONGS Fürst
Noun common both singular construct
שור
שׁוֹר
the traveler [ox]
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
וכשב
וְכֶשֶׂב
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular absolute
ועז
וָעֵז
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular absolute
לא
לֹא
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Speak to the sons of Israel, saying, Any fat of ox, and lamb, and goat, ye shall not eat.
Speak to the sons of Israel, saying, Any fat of ox, and lamb, and goat, ye shall not eat.
LITV Translation:
Speak to the sons of Israel, saying, You shall not eat any fat of ox, or of sheep, or of goat.
Speak to the sons of Israel, saying, You shall not eat any fat of ox, or of sheep, or of goat.
Brenton Septuagint Translation:
Speak to the children of Israel, saying, Ye shall eat no fat of oxen or sheep or goats.
Speak to the children of Israel, saying, Ye shall eat no fat of oxen or sheep or goats.