Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
על עַל־
upon/against/yoke
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
LXX: ἐπὶ ἐπ' ἐφ' τοῦτο ''
LXX Usage Statistics
H5921a:
ἐπὶ 1722× (33.1%)
ἐπ' 701× (13.4%)
ἐφ' 195× (3.7%)
τοῦτο 116× (1.9%)
'' 116× (1.9%)
περὶ 113× (2.2%)
ἀπὸ 108× (2.1%)
--- 108× (2.1%)
αὐτοὺσ 95× (1.6%)
εἰσ 93× (1.8%)
חלת חַלֹּת
None
STRONGS Fürst
Noun common feminine plural absolute
LXX: ἄρτουσ ἄρτον ---
LXX Usage Statistics
H2471:
ἄρτουσ 4× (29.5%)
ἄρτον 4× (27.3%)
--- 3× (22.1%)
לחם לֶחֶם
bread loaf
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX: ἄρτον ἄρτουσ ἄρτων ἄρτου ἄρτοι
LXX Usage Statistics
H3899:
ἄρτον 82× (26.8%)
ἄρτουσ 53× (16.5%)
ἄρτων 30× (9.0%)
ἄρτου 23× (7.7%)
ἄρτοι 16× (5.0%)
ἄρτοσ 15× (4.7%)
--- 15× (5.1%)
ἄρτοισ 9× (2.8%)
δῶρα 6× (1.8%)
τροφὴν 4× (1.3%)
חמץ חָמֵץ
vinegar
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective both singular absolute
LXX: ζυμωτόν ζύμῃ ζύμην
LXX Usage Statistics
H2557a:
ζυμωτόν 3× (23.1%)
ζύμῃ 2× (15.4%)
ζύμην 2× (15.4%)
יקריב יַקְריב
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil imperfect third person masculine singular
קרבנו קָרְבָּנוֹ
None
STRONGS Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX: δῶρον δῶρα --- δώρου δώρων
LXX Usage Statistics
H7133a:
δῶρον 57× (69.0%)
δῶρα 11× (13.3%)
--- 3× (4.2%)
δώρου 3× (3.8%)
δώρων 2× (2.4%)
δῶρόν 2× (2.4%)
על עַל־
upon/against/yoke
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
LXX: ἐπὶ ἐπ' ἐφ' τοῦτο ''
LXX Usage Statistics
H5921a:
ἐπὶ 1722× (33.1%)
ἐπ' 701× (13.4%)
ἐφ' 195× (3.7%)
τοῦτο 116× (1.9%)
'' 116× (1.9%)
περὶ 113× (2.2%)
ἀπὸ 108× (2.1%)
--- 108× (2.1%)
αὐτοὺσ 95× (1.6%)
εἰσ 93× (1.8%)
זבח זֶבַח
he has sacrificed/sacrifce
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX: θυσίαν θυσίασ θυσία θυσιῶν θύματα
LXX Usage Statistics
H2077:
θυσίαν 51× (31.9%)
θυσίασ 42× (26.0%)
θυσία 12× (8.4%)
θυσιῶν 9× (5.0%)
θύματα 6× (3.7%)
θυσίαι 6× (3.6%)
θυσίαισ 4× (2.4%)
θυμάτων 3× (1.6%)
--- 2× (1.4%)
תודת תּוֹדַת
the thanksgivings
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct
שלמיו שְׁלָמָיו׃
None
STRONGS Fürst
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
None
RBT Paraphrase:
upon
Julia Smith Literal 1876 Translation:
With the cakes, leavened bread he shall bring, an offering upon the sacrifice of praise of his peace.
LITV Translation:
He shall bring his offering with the cakes of unleavened bread with the sacrifice of thanksgiving, his peace offerings.
Brenton Septuagint Translation:
With leavened bread he shall offer his gifts, with the peace offering of praise.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...