Skip to content
ื“ื™ ื™ื“ ื• ืชื’ื™ืข ืœื ื• ืื ืฉื” ืœ ืขืœื” ื• ืื—ื“ ืœ ื—ื˜ืืช ืื—ื“ ืœ ื™ื”ื•ื” ื™ื•ื ื” ื‘ื ื™ ืฉื ื™ ืื• ืชืจื™ื ืฉืชื™ ื—ื˜ื ืืฉืจ ืืฉืž ื• ืืช ื• ื”ื‘ื™ื
whichhand of himself/they castNonenotand ifeach lambNoneand oneNoneoneto He isDove ("Jonah")sons/my sontwofold/secondorNonepair/two/drinkershe has missed/a misswhichNoneืืช-self eternalNone
| | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And if his hand shall not reach the sufficiency of a sheep, and he brought his trespass which he sinned, two turtledoves, or two sons of a dove, to Jehovah; one for the sin, and one for the burnt-offering.
LITV Translation:
And if his hand does not reach to a lamb, then he shall bring his guilt offering, he who has sinned, two turtledoves, or two offspring of a dove, to Jehovah; one for a sin offering, and one for a burnt offering.
Brenton Septuagint Translation:
And if he cannot afford a sheep, he shall bring for his sin which he has sinned, two turtledoves or two young pigeons to the Lord; one for a sin offering, and the other for a burnt offering.

Footnotes