Skip to content
ื˜ืžื ืฉืจืฅ ื• ืืฉื ื˜ืžื ื• ื”ื•ื ืžืž ื ื• ื• ื ืขืœื ื‘ ื ื‘ืœืช ืื• ื˜ืžืื” ื‘ื”ืžื” ื‘ ื ื‘ืœืช ืื• ื˜ืžืื” ื—ื™ื” ื‘ ื ื‘ืœืช ืื• ื˜ืžื ื“ื‘ืจ ื‘ ื›ืœ ืชื’ืข ืืฉืจ ื ืคืฉ ืื•
NoneNoneNoneNoneand Himselffrom out of him/usNonein the handorNonethe beastin the handorNoneNoneNoneorNonehas ordered-wordswithin the wholeNonewhichsoulor
| | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Or when a soul shall touch upon any unclean thing, if upon a carcase of an unclean beast, or upon the carcase of unclean cattle, or upon the carcase of an unclean creeping thing, and it was hidden from him: and he is unclean and guilty.
LITV Translation:
Or if a soul touches any unclean thing, or the unclean dead body of an animal, or the unclean dead body of livestock, or the dead body of unclean swarming things, it being hidden from him that he is unclean and is guilty,
Brenton Septuagint Translation:
That soul which shall touch any unclean thing, or carcass, or that which is unclean being taken of beasts, or the dead bodies of abominable reptiles which are unclean, or carcasses of unclean cattle,

Footnotes