Chapter 5
Leviticus 5:16
ואת
וְאֵת
and אֵת-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Direct object eternal self
אשר
אֲשֶׁר
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
חטא
חָטָא
he has missed/a miss
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular
LXX:
ἥμαρτεν
ἐξήμαρτεν
ἡμάρτομεν
ἁμάρτῃ
ἥμαρτον
H2398:
ἥμαρτεν
25× (10.7%)
ἐξήμαρτεν
23× (9.7%)
ἡμάρτομεν
20× (8.5%)
ἁμάρτῃ
19× (8.1%)
ἥμαρτον
15× (6.3%)
ἡμάρτηκα
11× (4.7%)
ἡμάρτηκεν
6× (2.6%)
ἁμαρτήσονταί
5× (2.1%)
ἥμαρτόν
5× (2.1%)
---
5× (2.1%)
מן
מִן־
from out of
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
הקדש
הָקֹּ֜דֶשׁ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ישלם
יְשַׁלֵּ֗ם
is making safe/complete
STRONGS Fürst
Verb Piel imperfect third person masculine singular
LXX:
ἀποτείσει
ἀνταποδώσω
ἀποδώσω
ἀνταποδώσει
---
H7999a:
ἀποτείσει
18× (14.8%)
ἀνταποδώσω
6× (4.4%)
ἀποδώσω
5× (4.2%)
ἀνταποδώσει
5× (4.0%)
---
4× (3.3%)
ἀποδοῦναι
4× (2.8%)
ἀπόδοσ
3× (2.4%)
ἀνταποδίδωσιν
3× (2.4%)
''
3× (2.1%)
---%
3× (2.0%)
ואת
וְאֶת־
and אֵת-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Direct object eternal self
חמישתו
חֲמִישִׁתוֹ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective ordinal number feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
πέμπτῳ
πέμπτοσ
ἐπίπεμπτον
πέμπτον
πέμπτῃ
H2549:
πέμπτῳ
11× (25.6%)
πέμπτοσ
10× (22.9%)
ἐπίπεμπτον
8× (17.8%)
πέμπτον
4× (9.3%)
πέμπτῃ
3× (7.0%)
יוסף
יוֹסֵף
he is adding
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil imperfect third person masculine singular
LXX:
προσέθετο
προσθήσει
προσθήσω
προσθείη
προσέθεντο
H3254:
προσέθετο
26× (11.0%)
προσθήσει
26× (12.0%)
προσθήσω
21× (9.7%)
προσθείη
16× (7.5%)
προσέθεντο
14× (6.0%)
προσέθηκεν
7× (3.0%)
προστεθήσεται
7× (3.2%)
προσθεῖναι
5× (2.3%)
προσθῇσ
5× (2.4%)
προσθήσεσθε
5× (2.4%)
עליו
עָלָיו
upon himself
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition Suffix pronominal third person masculine singular
ונתן
וְנָתַן
and he is giving
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
אתו
אֹתוֹ
his eternal self
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self, Suffix pronominal third person masculine singular
לכהן
לַכֹּהֵן
None
STRONGS Fürst
Preposition -For/Into Art, Noun common both singular absolute
והכהן
וְהָכֹּהֵ֗ן
None
STRONGS Fürst
Conjunction, Particle definite article, Noun common both singular absolute
יכפר
יְכַפֵּר
None
STRONGS Fürst
Verb Piel imperfect third person masculine singular
LXX:
ἐξιλάσεται
ἐξιλάσασθαι
ἐξιλάσκεσθαι
ἐξιλασθήσεται
ἐξιλάσατο
H3722a:
ἐξιλάσεται
40× (36.8%)
ἐξιλάσασθαι
18× (18.1%)
ἐξιλάσκεσθαι
6× (5.6%)
ἐξιλασθήσεται
3× (3.0%)
ἐξιλάσατο
3× (2.7%)
ἐξίλασαι
3× (2.7%)
ἐξιλάσομαι
2× (2.1%)
ἐξιλάσονται
2× (1.8%)
עליו
עָלָיו
upon himself
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition Suffix pronominal third person masculine singular
באיל
בְּאֵיל
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
האשם
הָאָשָׁם
None
STRONGS Fürst
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ונסלח
וְנִסְלַח
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Niphal sequential perfect third person masculine singular
LXX:
ἵλεωσ
ἀφεθήσεται
ἔσῃ
ἔσομαι
καθαριεῖ
H5545:
ἵλεωσ
17× (27.7%)
ἀφεθήσεται
12× (18.6%)
ἔσῃ
9× (11.5%)
ἔσομαι
5× (6.9%)
καθαριεῖ
2× (3.6%)
σὺ
2× (3.1%)
ἱλάσεται
2× (3.1%)
ἱλάσῃ
2× (3.1%)
לופ
לוֹ׃פ
None
STRONGS Gesenius
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And what he sinned from the holy place he shall recompense, and he shall add its fifth upon it, and he gave it to the priest: and the priest shall expiate for him with the ram of the trespass, and it was forgiven to him.
And what he sinned from the holy place he shall recompense, and he shall add its fifth upon it, and he gave it to the priest: and the priest shall expiate for him with the ram of the trespass, and it was forgiven to him.
LITV Translation:
And he shall make good that in which he sinned against the holy thing, and he shall add its fifth part to it, and give it to the priest. And the priest shall atone for him with the ram of the guilt offering; and it shall be forgiven him.
And he shall make good that in which he sinned against the holy thing, and he shall add its fifth part to it, and give it to the priest. And the priest shall atone for him with the ram of the guilt offering; and it shall be forgiven him.
Brenton Septuagint Translation:
And he shall make compensation for that wherein he has sinned in the holy things; and he shall add the fifth part to it, and give it to the priest; and the priest shall make atonement for him with the ram of transgression, and his sin shall be forgiven him.
And he shall make compensation for that wherein he has sinned in the holy things; and he shall add the fifth part to it, and give it to the priest; and the priest shall make atonement for him with the ram of transgression, and his sin shall be forgiven him.