Chapter 4
Leviticus 4:23
הודע
הוֹדַע
cause to know
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hophal perfect third person masculine singular
אליו
אֵלָיו
toward himself
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition Suffix pronominal third person masculine singular
חטאתו
חַטָּאתוֹ
the Miss of himself
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
ἁμαρτίασ
ἁμαρτιῶν
ἁμαρτίαισ
ἁμαρτία
ἁμαρτίαν
H2403b:
ἁμαρτίασ
149× (47.7%)
ἁμαρτιῶν
30× (10.4%)
ἁμαρτίαισ
27× (8.7%)
ἁμαρτία
20× (7.2%)
ἁμαρτίαν
17× (5.5%)
ἁμαρτίαι
8× (2.7%)
''
4× (1.4%)
ἀνομίασ
4× (1.4%)
---
3× (1.3%)
ἁμάρτημά
3× (1.1%)
אשר
אֲשֶׁר
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
חטא
חָטָא
he has missed/a miss
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular
LXX:
ἥμαρτεν
ἐξήμαρτεν
ἡμάρτομεν
ἁμάρτῃ
ἥμαρτον
H2398:
ἥμαρτεν
25× (10.7%)
ἐξήμαρτεν
23× (9.7%)
ἡμάρτομεν
20× (8.5%)
ἁμάρτῃ
19× (8.1%)
ἥμαρτον
15× (6.3%)
ἡμάρτηκα
11× (4.7%)
ἡμάρτηκεν
6× (2.6%)
ἁμαρτήσονταί
5× (2.1%)
ἥμαρτόν
5× (2.1%)
---
5× (2.1%)
בה
בָּהּ
within herself
STRONGS Gesenius
Preposition -Within Art, Suffix pronominal third person feminine singular
והביא
וְהֵבִיא
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Hiphil sequential perfect third person masculine singular
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
קרבנו
קָרְבָּנוֹ
None
STRONGS Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
שעיר
שְׂעִיר
None
STRONGS Gesenius
Noun common both singular construct
עזים
עִזּים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural absolute
זכר
זָכָר
he has remembered/male
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective both singular absolute
LXX:
ἄρσεν
ἀρσενικὸν
ἄρσενοσ
ἀρσενικόν
ἄρσην
H2145:
ἄρσεν
21× (30.3%)
ἀρσενικὸν
11× (15.9%)
ἄρσενοσ
10× (13.8%)
ἀρσενικόν
6× (8.7%)
ἄρσην
5× (7.2%)
ἀρσενικὰ
3× (4.1%)
ἀρσενικοῦ
3× (4.1%)
ἀρσενικά
3× (3.7%)
תמים
תָּמִים׃
completeness/wholeness
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Or his sin being made known to him while he sinned in it; and he brought his offering, a he goat of the goats, a blameless male.
Or his sin being made known to him while he sinned in it; and he brought his offering, a he goat of the goats, a blameless male.
LITV Translation:
or his sin which he has sinned shall be made known to him, then he shall bring his offering, a buck of the goats, a male, a perfect one;
or his sin which he has sinned shall be made known to him, then he shall bring his offering, a buck of the goats, a male, a perfect one;
Brenton Septuagint Translation:
and his trespass wherein he has sinned, be known to him—then shall he offer for his gift a kid of the goats, a male without blemish.
and his trespass wherein he has sinned, be known to him—then shall he offer for his gift a kid of the goats, a male without blemish.