Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
אם אִם־
if
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
LXX:
LXX Usage Statistics
H0518a:
No stats available
כשב כֶּשֶׂב
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX: προβάτων ἀρνάσιν πρόβατον
LXX Usage Statistics
H3775:
προβάτων 4× (27.7%)
ἀρνάσιν 3× (17.9%)
πρόβατον 2× (17.0%)
הוא הוּא־
Himself
STRONGS Fürst Gesenius
Pronoun personal third person masculine singular
LXX: αὐτὸσ ἐστιν ἐκείνῃ οὗτοσ ---
LXX Usage Statistics
H1931:
αὐτὸσ 321× (16.5%)
ἐστιν 260× (13.7%)
ἐκείνῃ 197× (10.6%)
οὗτοσ 160× (8.4%)
--- 103× (5.6%)
ἐκείνῳ 67× (3.6%)
ἐστίν 54× (2.9%)
ἐστὶν 54× (2.7%)
'' 50× (2.3%)
τοῦτο 42× (2.2%)
מקריב מַקְריב
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil participle active masculine singular absolute
את אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
LXX:
LXX Usage Statistics
H0853:
No stats available
H0855:
No stats available
קרבנו קָרְבָּנוֹ
None
STRONGS Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX: δῶρον δῶρα --- δώρου δώρων
LXX Usage Statistics
H7133a:
δῶρον 57× (69.0%)
δῶρα 11× (13.3%)
--- 3× (4.2%)
δώρου 3× (3.8%)
δώρων 2× (2.4%)
δῶρόν 2× (2.4%)
והקריב וְהִקְרִיב
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Hiphil sequential perfect third person masculine singular
אתו אֹתוֹ
his eternal self
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0853:
No stats available
לפני לִפְנֵי
to the faces
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common masculine plural construct
LXX: προσώπου πρόσωπον ἐναντίον ἐνώπιον ἔναντι
LXX Usage Statistics
H6440:
προσώπου 450× (19.3%)
πρόσωπον 321× (14.0%)
ἐναντίον 190× (9.5%)
ἐνώπιον 176× (8.9%)
ἔναντι 157× (7.9%)
πρόσωπόν 105× (4.6%)
ἐνώπιόν 48× (2.4%)
--- 45× (2.3%)
'' 43× (1.8%)
יהוה יְהוָה׃
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
LXX: κύριοσ κυρίου κυρίῳ κύριον κύριε
LXX Usage Statistics
H3068:
κύριοσ 2605× (41.8%)
κυρίου 1742× (27.8%)
κυρίῳ 598× (8.8%)
κύριον 473× (7.1%)
κύριε 336× (5.4%)
--- 129× (2.1%)
'' 95× (1.3%)
θεὸσ 76× (1.0%)
θεοῦ 69× (0.9%)
θεῷ 28× (0.4%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
If he is bringing a lamb his offering, he brought it before Jehovah.
LITV Translation:
If he is bringing near a sheep for his offering, then he shall bring it near before the face of Jehovah.
Brenton Septuagint Translation:
If he bring a lamb for his gift, he shall bring it before the Lord.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...