Skip to content
ื™ืงืจื™ื‘ ื ื• ืชืžื™ื ื ืงื‘ื” ืื• ื–ื›ืจ ืœ ื™ื”ื•ื” ืฉืœืžื™ื ืœ ื–ื‘ื— ืงืจื‘ื  ื• ื” ืฆืืŸ ืžืŸ ื• ืื
Nonecompleteness/wholenessNoneorhe has remembered/maleto He iscomplete/whole onesNoneNonethe Flockfrom out ofand if
| | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And if from the sheep his offering for a sacrifice of peace to Jehovah, a male or a female, blameless he shall bring it.
LITV Translation:
And if his offering for a sacrifice of peace offerings is from the flock, male or female, a perfect one, he shall bring it near.
Brenton Septuagint Translation:
And if his gift be of the sheep, a peace offering to the Lord, male or female, he shall bring it unblemished.

Footnotes