Skip to content
ื™ื•ืžืช ืžื•ืช ื™ืคื“ื” ืœื ื” ืื“ื ืžืŸ ื™ื—ืจื ืืฉืจ ื—ืจื ื›ืœ
Nonehe has died/deathNonenotthe Manfrom out ofNonewhichbanall
| | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Every thing consecrated which shall be consecrated from man, shall not be redeemed: dying, it shall die.
LITV Translation:
No devoted thing which is dedicated by man shall be ransomed; it shall surely be put to death.
Brenton Septuagint Translation:
And whatever shall be dedicated of men, shall not be ransomed, but shall be surely put to death.

Footnotes