Chapter 27
Leviticus 27:21
והיה
וְהָיָה
and he has become
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
השדה
הָשָּׂדֶ֜ה
the Field
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
בצאתו
בְּצֵאתוֹ
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal infinitive construct common, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
ἐξῆλθεν
ἐξελεύσεται
ἐξῆλθον
ἐξήγαγεν
''
H3318:
ἐξῆλθεν
178× (15.7%)
ἐξελεύσεται
78× (7.2%)
ἐξῆλθον
39× (3.4%)
ἐξήγαγεν
39× (3.5%)
''
25× (2.1%)
ἐξελθεῖν
23× (1.9%)
αὐτοὺσ
23× (1.6%)
ἐξελεύσονται
22× (2.0%)
ἐκπορευόμενοσ
21× (1.7%)
ἐξήγαγον
19× (1.7%)
ביבל
בַיֹּבֵ֗ל
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
קדש
קֹדֶשׁ
holy one
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
ליהוה
לַיהוָה
to He is
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun proper name
כשדה
כִּשְׂדֵה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
החרם
הָחֵרֶם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
LXX:
ἀνάθεμα
ἀναθέματοσ
σαγηνῶν
---
ἀνάθημα
H2764a:
ἀνάθεμα
9× (24.9%)
ἀναθέματοσ
7× (16.8%)
σαγηνῶν
3× (8.9%)
---
2× (5.9%)
ἀνάθημα
2× (5.9%)
לכהן
לַכֹּהֵן
None
STRONGS Fürst
Preposition -For/Into Art, Noun common both singular absolute
תהיה
תִּהְיֶה
she is becoming
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person feminine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the field in its going forth in the jubilee was holy to Jehovah, as a consecrated field: to the priest shall be its possession.
And the field in its going forth in the jubilee was holy to Jehovah, as a consecrated field: to the priest shall be its possession.
LITV Translation:
And the field shall be holy to Jehovah when it goes out in the jubilee, as a field which is devoted. It shall be a possession to the priest.
And the field shall be holy to Jehovah when it goes out in the jubilee, as a field which is devoted. It shall be a possession to the priest.
Brenton Septuagint Translation:
But the field shall be holy to the Lord after the release, as separated land; the priest shall have possession of it.
But the field shall be holy to the Lord after the release, as separated land; the priest shall have possession of it.