Chapter 26
Leviticus 26:43
והארץ
וְהָאָרֶץ
and the Earth
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle definite article, Noun common both singular absolute
תעזב
תֵּעָזֵב
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Niphal imperfect third person feminine singular
LXX:
ἐγκατέλιπον
ἐγκατέλιπεν
ἐγκαταλίπῃσ
ἐγκατέλιπόν
ἐγκαταλείψω
H5800a:
ἐγκατέλιπον
23× (10.3%)
ἐγκατέλιπεν
14× (6.2%)
ἐγκαταλίπῃσ
9× (4.0%)
ἐγκατέλιπόν
8× (3.6%)
ἐγκαταλείψω
7× (3.2%)
καταλιπεῖν
6× (2.4%)
κατέλιπεν
6× (2.6%)
ἐγκαταλείψει
5× (2.3%)
ἐγκατέλιπεσ
5× (2.3%)
ἐγκατελίπομεν
5× (2.3%)
מהם
מֵהֶ֜ם
from themselves
STRONGS Gesenius
Prep-M, Suffix pronominal third person masculine plural
ותרץ
וְתִרֶץ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Verb Qal third person feminine singular
LXX:
προσδέξομαι
δεχθήσεται
προσδέξεται
εὐδοκεῖ
αὐτοῖσ
H7521:
προσδέξομαι
6× (9.3%)
δεχθήσεται
5× (8.2%)
προσδέξεται
4× (5.8%)
εὐδοκεῖ
3× (4.9%)
αὐτοῖσ
3× (3.4%)
εὐδόκησασ
2× (3.3%)
εὐδόκησεν
2× (3.3%)
εὐδοκήσουσιν
2× (3.3%)
εὐδόκησον
2× (3.3%)
εὐδοκήσεισ
2× (3.0%)
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
שבתתיה
שַׁבְּתֹתֶ֗יהָ
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal third person feminine singular
בהשמה
בָּהְשַׁמָּה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Hophal infinitive construct common, Suffix pronominal third person feminine singular
LXX:
ἐρημώσεωσ
ἠφανίσθησαν
ἠφανίσθη
αὐτῆσ
ἠρεμάζων
H8074:
ἐρημώσεωσ
6× (6.6%)
ἠφανίσθησαν
3× (3.7%)
ἠφανίσθη
3× (3.5%)
αὐτῆσ
3× (2.6%)
ἠρεμάζων
2× (2.5%)
ἐκστήσεται
2× (2.5%)
σκυθρωπάσει
2× (2.5%)
ἐξηρημωμένασ
2× (2.5%)
ἐκστήσονται
2× (2.5%)
ἀφανισθήσεται
2× (2.3%)
מהם
מֵהם
from themselves
STRONGS Gesenius
Prep-M, Suffix pronominal third person masculine plural
והם
וְהֵם
and themselves
STRONGS Fürst
Conjunction, Pronoun personal third person masculine plural
ירצו
יִרְצוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine plural
LXX:
προσδέξομαι
δεχθήσεται
προσδέξεται
εὐδοκεῖ
αὐτοῖσ
H7521:
προσδέξομαι
6× (9.3%)
δεχθήσεται
5× (8.2%)
προσδέξεται
4× (5.8%)
εὐδοκεῖ
3× (4.9%)
αὐτοῖσ
3× (3.4%)
εὐδόκησασ
2× (3.3%)
εὐδόκησεν
2× (3.3%)
εὐδοκήσουσιν
2× (3.3%)
εὐδόκησον
2× (3.3%)
εὐδοκήσεισ
2× (3.0%)
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
עונם
עֲוֹנָם
guilty one of themselves
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
LXX:
ἀδικίασ
ἁμαρτίασ
ἀνομίασ
ἁμαρτίαν
ἀδικίαν
H5771:
ἀδικίασ
27× (11.9%)
ἁμαρτίασ
26× (10.8%)
ἀνομίασ
23× (8.9%)
ἁμαρτίαν
14× (6.2%)
ἀδικίαν
14× (6.2%)
ἀνομίαν
13× (5.6%)
ἀδικίαισ
10× (3.8%)
ἀδικία
8× (3.7%)
ἀνομία
7× (3.0%)
ἀδικιῶν
6× (2.6%)
יען
יַעַן
for the purpose/because
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
וביען
וּבְיַעַן
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition, Noun common both singular absolute
במשפטי
בְּמִשְׁפָּטַי
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal first person both singular
מאסו
מָאָסוּ
they have rejected
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person common plural
LXX:
ἀπώσαντο
ἐξουδένωσασ
''
αὐτοὺσ
ἀπεδοκίμασεν
H3988a:
ἀπώσαντο
5× (6.1%)
ἐξουδένωσασ
4× (4.7%)
''
3× (3.1%)
αὐτοὺσ
3× (2.9%)
ἀπεδοκίμασεν
2× (2.4%)
ὑπερεῖδον
2× (2.4%)
ἀπώσω
2× (2.4%)
ἐξουδένωκα
2× (2.4%)
ἀποποιήσηται
2× (2.4%)
ἠπειθήσατε
2× (2.4%)
ואת
וְאֶת־
and אֵת-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Direct object eternal self
חקתי
חֻקֹּתַי
None
STRONGS Fürst
Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal first person both singular
LXX:
νόμιμον
δικαιώματα
προστάγματά
προστάγμασίν
νόμον
H2708:
νόμιμον
20× (23.2%)
δικαιώματα
13× (10.7%)
προστάγματά
11× (10.1%)
προστάγμασίν
9× (7.1%)
νόμον
6× (5.7%)
νόμοσ
4× (4.5%)
νόμιμά
4× (3.6%)
δικαιώματά
4× (3.6%)
νομίμοισ
4× (3.1%)
---
3× (3.5%)
געלה
גָּעֲלָה
None
STRONGS Fürst
Verb Qal perfect third person feminine singular
נפשם
נַפְשָׁם׃
their soul
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the land shall be left of them, and shall delight with its Sabbaths in its desolation from them: and they shall be satisfied because of their iniquity, and because they rejected my judgments, and my laws their soul abhorred.
And the land shall be left of them, and shall delight with its Sabbaths in its desolation from them: and they shall be satisfied because of their iniquity, and because they rejected my judgments, and my laws their soul abhorred.
LITV Translation:
For the land shall be forsaken by them, and shall satisfy for its sabbaths, in the desolation without them. And they shall satisfy for their iniquity, because, even because, they have kicked against My judgments, and their soul has loathed My statutes.
For the land shall be forsaken by them, and shall satisfy for its sabbaths, in the desolation without them. And they shall satisfy for their iniquity, because, even because, they have kicked against My judgments, and their soul has loathed My statutes.
Brenton Septuagint Translation:
And I will remember the land, and the land shall be left of them; then the land shall enjoy her Sabbaths, when it is deserted through them: and they shall accept the punishment of their iniquities, because they neglected my judgments, and in their soul loathed my ordinances.
And I will remember the land, and the land shall be left of them; then the land shall enjoy her Sabbaths, when it is deserted through them: and they shall accept the punishment of their iniquities, because they neglected my judgments, and in their soul loathed my ordinances.