Skip to content
על שבע חטאתי כם גם את כם ו הכיתי ב קרי עמ כם אני אף ו הלכתי אני
upon/against/yokesevenNonealsoyour eternal selvesand I have struckin the handin company with yourselvesmyselfyea/a nostril/angerNonemyself
| | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I went also hostile with you, and I struck you, also I, seven for your sins.
LITV Translation:
then I, I also, shall walk contrary to you, and shall smite you, even I, seven times more for your sins;
Brenton Septuagint Translation:
I also will walk with you with a perverse spirit, and I also will smite you seven times for your sins.

Footnotes