Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ואם וְאִם־
and if
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle
LXX:
LXX Usage Statistics
H0518a:
No stats available
באלה בְּאֵלֶּה
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Particle demonstrative
LXX:
LXX Usage Statistics
H0423:
No stats available
H0424:
No stats available
H0428:
No stats available
לא לֹא
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
LXX: οὐκ οὐ μὴ οὐδὲ οὐχ
LXX Usage Statistics
H3808:
οὐκ 1137× (34.5%)
οὐ 797× (24.2%)
μὴ 184× (5.6%)
οὐδὲ 150× (4.5%)
οὐχ 127× (3.9%)
οὐχὶ 120× (3.6%)
--- 98× (3.0%)
'' 94× (2.4%)
---% 62× (1.5%)
οὐκέτι 50× (1.4%)
תוסרו תִוָּסְרוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Niphal imperfect second person masculine plural
לי לי
to myself
STRONGS
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal first person both singular
והלכתם וַהֲלַכְתֶּם
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine plural
עמי עִמּי
the people of myself/with me
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition Suffix pronominal first person both singular
LXX: μετὰ μετ' μεθ' ἐμοῦ ---
LXX Usage Statistics
H5973a:
μετὰ 252× (26.0%)
μετ' 226× (22.7%)
μεθ' 68× (6.9%)
ἐμοῦ 55× (4.8%)
--- 31× (3.2%)
παρὰ 30× (3.1%)
παρ' 24× (2.5%)
πρὸσ 23× (2.4%)
'' 22× (1.9%)
ἀπὸ 20× (2.1%)
קרי קֶרִי׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX: πλάγιοι πλαγίῳ θυμῷ
LXX Usage Statistics
H7147:
πλάγιοι 4× (47.6%)
πλαγίῳ 3× (30.4%)
θυμῷ 2× (22.0%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And if by these ye will not be admonished by me, and ye went hostile with me;
LITV Translation:
And if you are not chastised by Me by these things, and shall walk contrary to Me,
Brenton Septuagint Translation:
And if hereupon ye are not corrected, but walk perversely toward me,

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...