Skip to content
כ חטאתי כם שבע מכה עלי כם ו יספתי ל י ל שמע תאבו ו לא קרי עמ י תלכו ו אם
Nonesevena blow/woundupon yourselvesNoneto myselfNoneyou are wantingand notNonethe people of myself/with meyou are walkingand if
| | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And if ye shall go hostile with me, and shall not be willing to hear to me, and I added upon you seven blows for your sins.
LITV Translation:
And if you walk contrary to Me, and are not willing to listen to Me, then I will bring seven times more plagues on you according to your sins,
Brenton Septuagint Translation:
And if after this ye should walk perversely, and not be willing to obey me, I will further bring upon you seven plagues according to your sins.

Footnotes