Chapter 25
Leviticus 25:6
והיתה
וְ֠הָיְתָה
and she has become
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person feminine singular
שבת
שַׁבַּת
still one/resting one
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
הארץ
הָאָרֶץ
the Earthly One
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
לכם
לָכֶם
to yourselves
STRONGS
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal second person masculine plural
לאכלה
לְאָכְלָה
None
STRONGS Fürst
Preposition, Noun common feminine singular absolute
לך
לְךָ
to yourself/walk
STRONGS
Preposition, Suffix pronominal second person masculine singular
ולעבדך
וּלְעַבְדְּךָ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
ולאמתך
וְלַאֲמָתֶךָ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition, Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
ולשכירך
וְלִשְׂכִירְךָ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition, Adjective adjective both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
ולתושבך
וּלְתוֹשָׁבְךָ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
הגרים
הָגָּרים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Verb Qal participle active masculine plural absolute
LXX:
παρῴκησεν
προσκειμένῳ
παροικεῖν
προσηλύτων
προσήλυτοι
H1481a:
παρῴκησεν
5× (4.9%)
προσκειμένῳ
5× (4.4%)
παροικεῖν
4× (4.1%)
προσηλύτων
4× (3.5%)
προσήλυτοι
3× (3.1%)
προσέλθῃ
3× (3.1%)
κατοικεῖν
3× (3.1%)
παροικεῖ
3× (3.1%)
παρῴκει
3× (3.0%)
παροικῆσαι
3× (3.0%)
עמך
עִמָּךְ׃
in company/equally with you
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition Suffix pronominal second person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the Sabbath of the land shall be to you for food; to thee and to thy servant, and to thy maid, and to thy hireling, and to thine inhabitant sojourning with thee.
And the Sabbath of the land shall be to you for food; to thee and to thy servant, and to thy maid, and to thy hireling, and to thine inhabitant sojourning with thee.
LITV Translation:
And the sabbath of the land shall be to you for food, to you, and to your male slave, and to you female slave, and to your hired one, and to your tenant, those living among you;
And the sabbath of the land shall be to you for food, to you, and to your male slave, and to you female slave, and to your hired one, and to your tenant, those living among you;
Brenton Septuagint Translation:
And the Sabbaths of the land shall be food for thee, and for thy manservant, and for thy maidservant, and thy hireling, and the stranger that abides with thee.
And the Sabbaths of the land shall be food for thee, and for thy manservant, and for thy maidservant, and thy hireling, and the stranger that abides with thee.