Chapter 25
Leviticus 25:37
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
כספך
כַּסְפְּךָ
silver of yourself
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
LXX:
ἀργύριον
ἀργυρίου
ἀργυρίῳ
ἀργυρᾶν
ἀργυρᾶ
H3701:
ἀργύριον
156× (36.0%)
ἀργυρίου
104× (25.5%)
ἀργυρίῳ
18× (4.1%)
ἀργυρᾶν
15× (3.9%)
ἀργυρᾶ
11× (2.7%)
''
11× (2.5%)
ἀργυροῦν
11× (2.8%)
ἀργυραῖ
9× (2.3%)
ἀργυρᾶσ
7× (1.8%)
---
7× (1.8%)
לא
לֹא־
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
תתן
תִתֵּן
you are giving
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect second person masculine singular
לו
לוֹ
to himself
STRONGS Gesenius
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal third person masculine singular
בנשך
בְּנֶשֶׁךְ
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular absolute
ובמרבית
וּבְמַרְבּית
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition, Noun common feminine singular absolute
לא
לֹא־
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
תתן
תִתֵּן
you are giving
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect second person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thy silver thou shalt not give to him upon interest, and upon increase thou shalt not give him thy food.
Thy silver thou shalt not give to him upon interest, and upon increase thou shalt not give him thy food.
LITV Translation:
You shall not give silver to him with interest, and you shall not give your food for increase.
You shall not give silver to him with interest, and you shall not give your food for increase.
Brenton Septuagint Translation:
Thou shalt not lend thy money to him at interest, and thou shalt not lend thy meat to him to be returned with increase.
Thou shalt not lend thy money to him at interest, and thou shalt not lend thy meat to him to be returned with increase.