Skip to content
ื™ืฉืจืืœ ื‘ื ื™ ื‘ ืชื•ืš ืื—ื–ืช ื ื”ื•ื ื” ืœื•ื™ื ืขืจื™ ื‘ืชื™ ื›ื™ ื‘ ื™ื‘ืœ ืื—ื–ืช ื• ื• ืขื™ืจ ื‘ื™ืช ืžืžื›ืจ ื• ื™ืฆื ื” ืœื•ื™ื ืžืŸ ื™ื’ืืœ ื• ืืฉืจ
God-Contendssons/my sonin the centerNoneHimselfNonecitieshousesforNoneNoneNonehouseNoneand he is going outNonefrom out ofNoneand whom/straightly
| | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And whoever shall redeem from the Levites, and the selling of the house and the city of his possession went out in the jubilee; for the houses of the cities of the Levites, this their possession in the midst of the sons of Israel.
LITV Translation:
And that which one redeems from the Levites, both the sale of a house, and the city of his possession, shall go out in the jubilee. For the houses of the cities of the Levites are their possession in the midst of the sons of Israel.
Brenton Septuagint Translation:
And if anyone shall redeem a house of the Levites, then shall their sale of the houses of their possession go out in the release; because the houses of the cities of the Levites are their possession in the midst of the children of Israel.

Footnotes