Chapter 25
Leviticus 25:25
כי
כִּי־
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
ימוך
יָמוּךְ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine singular
אחיך
אָחִיךָ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
ומכר
וּמָכַר
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
LXX:
ἀπέδοτο
ἀποδῶται
αὐτοὺσ
πραθήσεται
ἀπέδοντο
H4376:
ἀπέδοτο
10× (10.5%)
ἀποδῶται
7× (8.0%)
αὐτοὺσ
6× (5.1%)
πραθήσεται
5× (5.8%)
ἀπέδοντο
5× (5.7%)
ἀπέδοσθε
3× (3.5%)
πραθῇ
3× (3.3%)
ἀπόδου
2× (2.2%)
''
2× (2.0%)
πωλοῦντεσ
2× (2.0%)
מאחזתו
מֵאֲחֻזָּתוֹ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ובא
וּבָא
and he has come
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
גאלו
גֹאֲלוֹ
upon
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle active masculine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
ἀγχιστεύων
λυτρῶται
λυτρώσεται
ἀγχιστεύοντοσ
ῥυσάμενόσ
H1350a:
ἀγχιστεύων
8× (6.5%)
λυτρῶται
6× (5.7%)
λυτρώσεται
6× (5.6%)
ἀγχιστεύοντοσ
5× (3.9%)
ῥυσάμενόσ
5× (3.9%)
λυτρώσηται
4× (3.8%)
λυτρούμενοσ
4× (3.2%)
ἀγχιστεὺσ
4× (3.7%)
ἐλυτρώσατο
4× (3.7%)
ἐλυτρώσω
4× (3.8%)
הקרב
הָקָּרֹב
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Adjective adjective both singular absolute
אליו
אֵלָיו
toward himself
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition Suffix pronominal third person masculine singular
וגאל
וְגָאַ֕ל
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
LXX:
ἀγχιστεύων
λυτρῶται
λυτρώσεται
ἀγχιστεύοντοσ
ῥυσάμενόσ
H1350a:
ἀγχιστεύων
8× (6.5%)
λυτρῶται
6× (5.7%)
λυτρώσεται
6× (5.6%)
ἀγχιστεύοντοσ
5× (3.9%)
ῥυσάμενόσ
5× (3.9%)
λυτρώσηται
4× (3.8%)
λυτρούμενοσ
4× (3.2%)
ἀγχιστεὺσ
4× (3.7%)
ἐλυτρώσατο
4× (3.7%)
ἐλυτρώσω
4× (3.8%)
את
אֵת
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
ממכר
מִמְכַּר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
When thy brother shall be poor, and he sold his possession, and he being near to him came to redeem it, and he redeemed the selling of his brother.
When thy brother shall be poor, and he sold his possession, and he being near to him came to redeem it, and he redeemed the selling of his brother.
LITV Translation:
If your brother has become poor and has sold his possessions then his kinsman redeemer shall come, and he shall redeem the thing his brother sold.
If your brother has become poor and has sold his possessions then his kinsman redeemer shall come, and he shall redeem the thing his brother sold.
Brenton Septuagint Translation:
And if thy brother who is with thee be poor, and should have sold part of his possession, and his kinsman who is nigh to him come, then he shall redeem the possession which his brother has sold.
And if thy brother who is with thee be poor, and should have sold part of his possession, and his kinsman who is nigh to him come, then he shall redeem the possession which his brother has sold.