Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ונתנה וְנָתְנָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person feminine singular
LXX: ἔδωκεν δώσω δοῦναι δώσει ἔδωκαν
LXX Usage Statistics
H5414:
ἔδωκεν 299× (14.0%)
δώσω 178× (8.2%)
δοῦναι 93× (4.4%)
δώσει 88× (4.2%)
ἔδωκαν 77× (3.6%)
ἔδωκα 70× (3.3%)
δέδωκα 57× (2.9%)
'' 51× (2.2%)
δώσεισ 51× (2.4%)
παρέδωκεν 46× (2.1%)
הארץ הָאָרֶץ
the Earthly One
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H0776:
No stats available
פריה פִּרְיָהּ
fruitful
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person feminine singular
LXX: καρπὸν καρποῦ καρπὸσ καρπῶν αὐτῆσ
LXX Usage Statistics
H6529:
καρπὸν 35× (29.0%)
καρποῦ 12× (9.4%)
καρπὸσ 10× (7.9%)
καρπῶν 10× (7.5%)
αὐτῆσ 7× (4.6%)
γενήματα 7× (5.0%)
ἔκγονα 6× (4.6%)
καρποὺσ 6× (4.5%)
καρπόν 4× (3.6%)
ואכלתם וַאֲכַלְתֶּם
and you have eaten
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine plural
LXX:
LXX Usage Statistics
H0398:
No stats available
לשבע לָשׂבַע
None
STRONGS Fürst
Preposition, Noun common both singular absolute
LXX: πλησμονὴν πλησμονήν
LXX Usage Statistics
H7648:
πλησμονὴν 2× (21.4%)
πλησμονήν 2× (21.4%)
וישבתם וִישַׁבְתֶּם
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine plural
לבטח לָבֶטַח
to security/trust
STRONGS Fürst
Preposition, Noun common both singular absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H0983:
No stats available
עליה עָלֶיהָ׃
upon herself
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition Suffix pronominal third person feminine singular
LXX: ἐπὶ ἐπ' ἐφ' τοῦτο ''
LXX Usage Statistics
H5921a:
ἐπὶ 1722× (33.1%)
ἐπ' 701× (13.4%)
ἐφ' 195× (3.7%)
τοῦτο 116× (1.9%)
'' 116× (1.9%)
περὶ 113× (2.2%)
ἀπὸ 108× (2.1%)
--- 108× (2.1%)
αὐτοὺσ 95× (1.6%)
εἰσ 93× (1.8%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the land gave her fruits, and ye ate to satisfying, and ye dwelt in confidence upon it.
LITV Translation:
And the land shall give its fruit, and you shall eat to satisfaction; and you shall dwell securely on it.
Brenton Septuagint Translation:
And the land shall yield her increase, and ye shall eat to fullness, and shall dwell securely in it.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...