Skip to content
ืืœื”ื™ ื›ื ื™ื”ื•ื” ืื ื™ ื›ื™ ืž ืืœื”ื™ ืš ื• ื™ืจืืช ืขืžื™ืช ื• ืืช ืื™ืฉ ืชื•ื ื• ื• ืœื
mighty ones of yourselvesHe IsmyselfforNoneNoneNoneืืช-self eternala man/each oneNoneand not
| | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And ye shall not oppress each his neighbor; and thou shalt fear thy God: for I Jehovah your God.
LITV Translation:
And you shall not oppress each man his neighbor, and you shall fear your God, for I am Jehovah your God.
Brenton Septuagint Translation:
Let not a man oppress his neighbor, and thou shalt fear the Lord thy God: I am the Lord thy God.

Footnotes