Chapter 23
Leviticus 23:14
ולחם
וְלֶחֶם
and a loaf
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular absolute
וקלי
וְקָלִי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular absolute
וכרמל
וְכַרְמֶ֜ל
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular absolute
לא
לֹא
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
תאכלו
תֹאכְל֗וּ
you all are eating
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect second person masculine plural
עד
עַד־
until/perpetually/witness
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
עצם
עֶצֶם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
היום
הָיּוֹם
the Day/Today
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
הזה
הָזּה
this one
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Particle demonstrative
עד
עַ֚ד
until/perpetually/witness
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
הביאכם
הֲבִיאֲכם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil infinitive construct common, Suffix pronominal second person masculine plural
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
קרבן
קָרְבַּן
None
STRONGS Gesenius
Noun common both singular construct
אלהיכם
אֱלֹהֵיכֶם
mighty ones of yourselves
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine plural
חקת
חֻקַּת
None
STRONGS Fürst
Noun common feminine singular construct
LXX:
νόμιμον
δικαιώματα
προστάγματά
προστάγμασίν
νόμον
H2708:
νόμιμον
20× (23.2%)
δικαιώματα
13× (10.7%)
προστάγματά
11× (10.1%)
προστάγμασίν
9× (7.1%)
νόμον
6× (5.7%)
νόμοσ
4× (4.5%)
νόμιμά
4× (3.6%)
δικαιώματά
4× (3.6%)
νομίμοισ
4× (3.1%)
---
3× (3.5%)
עולם
עוֹלָם
an eternal one
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
לדרתיכם
לְדֹרֹתֵיכם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal second person masculine plural
בכל
בְּכֹל
within the whole
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
משבתיכםס
מֹשְׁבֹתֵיכֶם׃ס
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal second person masculine plural
LXX:
κατοικίᾳ
κατοίκησισ
καθέδραν
κατοικίαν
κατοικητηρίου
H4186:
κατοικίᾳ
6× (15.6%)
κατοίκησισ
4× (8.7%)
καθέδραν
4× (8.7%)
κατοικίαν
3× (7.2%)
κατοικητηρίου
2× (5.6%)
κατοικίαισ
2× (5.2%)
κατοικία
2× (4.8%)
κατοικίασ
2× (4.4%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And ye shall not eat bread, and parched, and early groats of grain, till the self-same day till that ye brought an offering to your God: a law forever to your generations, in all your dwellings.
And ye shall not eat bread, and parched, and early groats of grain, till the self-same day till that ye brought an offering to your God: a law forever to your generations, in all your dwellings.
LITV Translation:
And you shall not eat bread, nor roasted grain, nor fresh ears, until this same day, until you have brought the offering of your God; it is a never ending statute throughout your generations in all your dwellings.
And you shall not eat bread, nor roasted grain, nor fresh ears, until this same day, until you have brought the offering of your God; it is a never ending statute throughout your generations in all your dwellings.
Brenton Septuagint Translation:
And ye shall not eat bread, or the new parched corn, until this same day, until ye offer the sacrifices to your God: it is a perpetual statute throughout your generations in all your dwellings.
And ye shall not eat bread, or the new parched corn, until this same day, until ye offer the sacrifices to your God: it is a perpetual statute throughout your generations in all your dwellings.