Skip to content
ื™ื”ื•ื” ืื ื™ ื‘ ื” ืœ ื˜ืžืื” ื™ืื›ืœ ืœื ื• ื˜ืจืคื” ื ื‘ืœื”
He Ismyselfwithin herselfNoneNonenotNonea folly
| | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
A carcass or torn of wild beast, he shall not eat to be defiled with it: I Jehovah.
LITV Translation:
he shall not eat a dead body or torn thing, for it is unclean; I am Jehovah.
Brenton Septuagint Translation:
He shall not eat that which dies of itself, or is taken of beasts, so that he should be polluted by them: I am the Lord.

Footnotes