Skip to content
ืœ ื›ื ื™ื”ื™ื” ืœ ืจืฆื•ืŸ ืœื ื›ื™ ืชืงืจื™ื‘ื• ืœื ืžื•ื ื‘ ื• ืืฉืจ ื›ืœ
to yourselveshe is becomingNonenotforNonenotNonewithin himselfwhichall
| | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And every one which in it is a blemish ye shall not bring it: for it shall not be for acceptance for you.
LITV Translation:
You shall not offer that which has a blemish; for it shall not be acceptable for you.
Brenton Septuagint Translation:
They shall not bring to the Lord anything that has a blemish in it, for it shall not be acceptable for you.

Footnotes