Chapter 21
Leviticus 21:8
וקדשתו
וְקִדַּשְׁתּוֹ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Piel sequential perfect second person masculine singular, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
ἡγίασεν
ἁγιάσατε
ἁγιάσεισ
ἁγιασθήσομαι
ἁγιάζων
H6942:
ἡγίασεν
19× (10.4%)
ἁγιάσατε
9× (5.4%)
ἁγιάσεισ
9× (4.7%)
ἁγιασθήσομαι
8× (4.2%)
ἁγιάζων
8× (4.1%)
ἡγίασαν
6× (3.4%)
ἡγνίσθησαν
6× (3.3%)
ἁγιάζειν
6× (3.3%)
ἁγιάσαι
6× (3.5%)
ἁγιάσῃ
5× (3.0%)
כי
כִּי־
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
לחם
לֶחֶם
bread loaf
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
אלהיך
אֱלֹהֶיךָ
gods of yourself
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
הוא
הוּא
Himself
STRONGS Fürst Gesenius
Pronoun personal third person masculine singular
מקריב
מַקְריב
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil participle active masculine singular absolute
LXX:
προσάξει
προσάξετε
προσοίσει
προσήγαγεν
προσήνεγκαν
H7126:
προσάξει
18× (5.8%)
προσάξετε
17× (5.5%)
προσοίσει
16× (5.1%)
προσήγαγεν
10× (3.1%)
προσήνεγκαν
9× (2.8%)
προσάξεισ
8× (2.6%)
προσοίσετε
8× (2.7%)
προσήνεγκεν
7× (2.2%)
προσελεύσεται
7× (2.5%)
προσάξουσιν
6× (2.1%)
קדש
קָדֹשׁ
holy one
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective both singular absolute
יהיה
יִהְיֶה־
he is becoming
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine singular
לך
לָּךְ
to yourself/walk
STRONGS
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal second person masculine singular
כי
כִּי
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
קדוש
קָדוֹשׁ
holy one
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective both singular absolute
אני
אֲנִי
myself
STRONGS Fürst Gesenius
Pronoun personal first person both singular
יהוה
יְהוָה
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
מקדשכם
מְקַדִּשְׁכֶם׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Piel participle active masculine singular construct, Suffix pronominal second person masculine plural
LXX:
ἡγίασεν
ἁγιάσατε
ἁγιάσεισ
ἁγιασθήσομαι
ἁγιάζων
H6942:
ἡγίασεν
19× (10.4%)
ἁγιάσατε
9× (5.4%)
ἁγιάσεισ
9× (4.7%)
ἁγιασθήσομαι
8× (4.2%)
ἁγιάζων
8× (4.1%)
ἡγίασαν
6× (3.4%)
ἡγνίσθησαν
6× (3.3%)
ἁγιάζειν
6× (3.3%)
ἁγιάσαι
6× (3.5%)
ἁγιάσῃ
5× (3.0%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he consecrated him, for he bringing the bread of thy God: holy shall he be to thee: for I Jehovah consecrating you am holy,
And he consecrated him, for he bringing the bread of thy God: holy shall he be to thee: for I Jehovah consecrating you am holy,
LITV Translation:
And you shall sanctify him, for he brings near the bread of your God; he is holy to you; for I am holy, Jehovah who is sanctifying you.
And you shall sanctify him, for he brings near the bread of your God; he is holy to you; for I am holy, Jehovah who is sanctifying you.
Brenton Septuagint Translation:
And thou shalt hallow him; he offers the gifts of the Lord your God: he shall be holy, for I the Lord that sanctify them am holy.
And thou shalt hallow him; he offers the gifts of the Lord your God: he shall be holy, for I the Lord that sanctify them am holy.