Skip to content
ื‘ ืขืžื™ ื• ื™ื˜ืžื ืœื ืœ ื ืคืฉ ืืœ ื”ื ื• ืืžืจืช ืื”ืจืŸ ื‘ื ื™ ื” ื›ื”ื ื™ื ืืœ ืืžืจ ืžืฉื” ืืœ ื™ื”ื•ื” ื• ื™ืืžืจ
in the handhe is being foulnotNonetoward themselvesand you have saidInner Conceived One ("Aaron")sons/my sonthe Prieststowardhe has saidDrawn Out ("Moses")towardHe Isand he is saying
| | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jehovah will say to Moses, Say to the priests the sons of Aaron, and say to them, for the soul he shall not be defiled among his peoples.
LITV Translation:
And Jehovah said to Moses, Speak to the priests, Aaron's sons, and you shall say to them, None shall be defiled for the dead among his people.
Brenton Septuagint Translation:
And the Lord spoke to Moses, saying, Speak to the priests the sons of Aaron, and thou shalt tell them that they shall not defile themselves in their nation for the dead,

Footnotes