Chapter 20
Leviticus 20:25
והבדלתם
וְהִבְדַּלְתֶּ֞ם
None
STRONGS
conjunctive, Verb Hiphil sequential perfect second person masculine plural
בין
בֵּין־
in between
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
הבהמה
הָבְּהֵמָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
הטהרה
הָטְּהֹרָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Adjective adjective feminine singular absolute
לטמאה
לַטְּמֵאָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -For/Into Art, Adjective adjective feminine singular absolute
LXX:
ἀκάθαρτον
ἀκάθαρτα
ἀκάθαρτοσ
ἀκαθάρτων
ἀκαθάρτου
H2931:
ἀκάθαρτον
15× (17.5%)
ἀκάθαρτα
15× (17.3%)
ἀκάθαρτοσ
13× (14.2%)
ἀκαθάρτων
8× (8.1%)
ἀκαθάρτου
7× (8.1%)
ἀκάθαρτόσ
7× (8.3%)
ἀκάθαρτοι
3× (3.4%)
ἀκάθαρτόν
2× (2.4%)
ἀκαθάρτῳ
2× (2.2%)
ובין
וּבֵין־
and between
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular construct
העוף
הָעוֹף
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
הטמא
הָטָּמֵא
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Adjective adjective both singular absolute
LXX:
ἀκάθαρτον
ἀκάθαρτα
ἀκάθαρτοσ
ἀκαθάρτων
ἀκαθάρτου
H2931:
ἀκάθαρτον
15× (17.5%)
ἀκάθαρτα
15× (17.3%)
ἀκάθαρτοσ
13× (14.2%)
ἀκαθάρτων
8× (8.1%)
ἀκαθάρτου
7× (8.1%)
ἀκάθαρτόσ
7× (8.3%)
ἀκάθαρτοι
3× (3.4%)
ἀκάθαρτόν
2× (2.4%)
ἀκαθάρτῳ
2× (2.2%)
לטהר
לַטָּהר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -For/Into Art, Adjective adjective both singular absolute
ולא
וְלֹא־
and not
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle negative
תשקצו
תְשַׁקְּצוּ
None
STRONGS Fürst
Verb Piel imperfect second person masculine plural
LXX:
βδελύξεσθε
H8262:
βδελύξεσθε
2× (28.6%)
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
נפשתיכם
נַפְשֹׁתֵיכֶ֜ם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal second person masculine plural
בבהמה
בַּבְּהֵמָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Within Art, Noun common feminine singular absolute
ובעוף
וּבָע֗וֹף
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition, Noun common both singular absolute
ובכל
וּבְכֹל
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition, Noun common both singular absolute
אשר
אֲשֶׁר
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
תרמש
תִּרְמֹשׂ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person feminine singular
LXX:
κινούμενον
ἑρπετῶν
האדמה
הָאֲדָמָה
the Ground of Adam
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
אשר
אֲשֶׁר־
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
הבדלתי
הִבְדַּלְתִּי
None
STRONGS
Verb Hiphil perfect first person common singular
לכם
לָכֶם
to yourselves
STRONGS
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal second person masculine plural
לטמא
לְטַמֵּא׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Piel infinitive construct common
LXX:
ἔσται
ἀκάθαρτοσ
μιανεῖ
ἀκάθαρτον
μιανθήσεται
H2930a:
ἔσται
50× (19.9%)
ἀκάθαρτοσ
39× (18.3%)
μιανεῖ
12× (5.4%)
ἀκάθαρτον
10× (4.9%)
μιανθήσεται
9× (4.5%)
ἐμίανεν
8× (3.9%)
ἐμιάνθη
7× (3.3%)
ἐμίαναν
5× (2.4%)
μιαίνεσθε
5× (2.6%)
μεμίανται
4× (2.0%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And ye separated between clean cattle to unclean, and between unclean birds and clean: and ye shall not make you souls abhorred by cattle or bird, and by any which shall creep upon the earth which I separated to you for unclean.
And ye separated between clean cattle to unclean, and between unclean birds and clean: and ye shall not make you souls abhorred by cattle or bird, and by any which shall creep upon the earth which I separated to you for unclean.
LITV Translation:
And you shall make a difference between the clean animals and the unclean, and between the unclean fowl and the clean. And you shall not defile yourself by beast or by fowl, or by anything which swarms the ground, which I have set apart to you as unclean;
And you shall make a difference between the clean animals and the unclean, and between the unclean fowl and the clean. And you shall not defile yourself by beast or by fowl, or by anything which swarms the ground, which I have set apart to you as unclean;
Brenton Septuagint Translation:
And ye shall make a distinction between the clean and the unclean cattle, and between clean and unclean birds; and ye shall not defile your souls with cattle, or with birds, or with any creeping things of the earth, which I have separated for you by reason of uncleanness.
And ye shall make a distinction between the clean and the unclean cattle, and between clean and unclean birds; and ye shall not defile your souls with cattle, or with birds, or with any creeping things of the earth, which I have separated for you by reason of uncleanness.