Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
וכי וְכִי
and that
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle
LXX: ὅτι γὰρ ἐὰν διότι ---
LXX Usage Statistics
H3588a:
ὅτι 2030× (53.1%)
γὰρ 394× (10.3%)
ἐὰν 276× (7.0%)
διότι 259× (6.8%)
--- 158× (4.1%)
ἀλλ' 114× (2.9%)
'' 76× (1.7%)
ὅταν 55× (1.4%)
καὶ 49× (1.3%)
γάρ 44× (1.2%)
תזבחו תִזְבְּחוּ
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect second person masculine plural
LXX: ἔθυσεν ἔθυσαν θῦσαι θύσεισ ἐθυσίασεν
LXX Usage Statistics
H2076:
ἔθυσεν 11× (7.3%)
ἔθυσαν 10× (7.0%)
θῦσαι 10× (7.7%)
θύσεισ 8× (5.9%)
--- 5× (3.9%)
θύσωμεν 5× (3.5%)
θύσατε 4× (3.0%)
θύοντεσ 4× (3.1%)
זבח זֶבַח
he has sacrificed/sacrifce
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX: θυσίαν θυσίασ θυσία θυσιῶν θύματα
LXX Usage Statistics
H2077:
θυσίαν 51× (31.9%)
θυσίασ 42× (26.0%)
θυσία 12× (8.4%)
θυσιῶν 9× (5.0%)
θύματα 6× (3.7%)
θυσίαι 6× (3.6%)
θυσίαισ 4× (2.4%)
θυμάτων 3× (1.6%)
--- 2× (1.4%)
שלמים שְׁלָמים
complete/whole ones
STRONGS Fürst
Noun common masculine plural absolute
ליהוה לַיהוָה
to He is
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun proper name
LXX: κύριοσ κυρίου κυρίῳ κύριον κύριε
LXX Usage Statistics
H3068:
κύριοσ 2605× (41.8%)
κυρίου 1742× (27.8%)
κυρίῳ 598× (8.8%)
κύριον 473× (7.1%)
κύριε 336× (5.4%)
--- 129× (2.1%)
'' 95× (1.3%)
θεὸσ 76× (1.0%)
θεοῦ 69× (0.9%)
θεῷ 28× (0.4%)
לרצנכם לִרְצֹנְכֶם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine plural
LXX: δεκτὸν θέλημα δεκτὰ ὡσ ἀρεστὸν
LXX Usage Statistics
H7522:
δεκτὸν 7× (11.4%)
θέλημα 5× (6.8%)
δεκτὰ 4× (6.2%)
ὡσ 3× (5.0%)
ἀρεστὸν 3× (4.3%)
ὑμῖν 3× (4.0%)
ἐνώπιον 2× (2.3%)
δεκταὶ 2× (3.3%)
תזבחהו תִּזְבָּחֻהוּ׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect second person masculine plural, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX: ἔθυσεν ἔθυσαν θῦσαι θύσεισ ἐθυσίασεν
LXX Usage Statistics
H2076:
ἔθυσεν 11× (7.3%)
ἔθυσαν 10× (7.0%)
θῦσαι 10× (7.7%)
θύσεισ 8× (5.9%)
--- 5× (3.9%)
θύσωμεν 5× (3.5%)
θύσατε 4× (3.0%)
θύοντεσ 4× (3.1%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And when ye shall sacrifice a sacrifice of peace to Jehovah, ye shall sacrifice at your will.
LITV Translation:
And if you sacrifice a sacrifice of peace offerings to Jehovah, you shall sacrifice it of your free will;
Brenton Septuagint Translation:
And if ye will sacrifice a peace offering to the Lord, ye shall offer it acceptable from yourselves.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...