Skip to content
ืืœื”ื™ ื›ื ื™ื”ื•ื” ืื ื™ ื‘ ื”ื ืœ ื˜ืžืื” ืชื‘ืงืฉื• ืืœ ื” ื™ื“ืขื ื™ื ื• ืืœ ื” ืื‘ืช ืืœ ืชืคื ื• ืืœ
mighty ones of yourselvesHe Ismyselfwithin themselvesNoneNonetowardNoneand toward/do notNonetowardNonetoward
| | | | | | | | | | |
RBT Translation:
None
RBT Paraphrase:
upon
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Ye shall not turn to necromancers, and to wizards ye shall not seek, to be defiled by them: I Jehovah your God.
LITV Translation:
You shall not turn to those having familiar spirits; and you shall not seek to spiritists to be defiled by them; I am Jehovah your God.
Brenton Septuagint Translation:
Ye shall not attend to those who have in them divining spirits, nor attach yourselves to enchanters, to pollute yourselves with them: I am the Lord your God.

Footnotes