Chapter 19
Leviticus 19:31
אל
אַל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
תפנו
תִּפְנוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect second person masculine plural
LXX:
ἐπέβλεψεν
βλέποντεσ
ἐπίβλεψον
ἐπιβλέποντεσ
ἐπιστράφητε
H6437:
ἐπέβλεψεν
9× (6.5%)
βλέποντεσ
5× (4.1%)
ἐπίβλεψον
4× (3.3%)
ἐπιβλέποντεσ
4× (3.3%)
ἐπιστράφητε
4× (3.3%)
ἐπέστρεψαν
4× (3.0%)
ἐπιστραφέντεσ
4× (2.9%)
βλέπουσαν
4× (2.9%)
βλεπούσησ
4× (2.9%)
ἐπιβλέπουσα
3× (2.5%)
אל
אֶל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
האבת
הָאֹבֹת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common feminine plural absolute
ואל
וְאֶל־
and toward/do not
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition
הידענים
הָיִּדְּעֹנִים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
אל
אַל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
תבקשו
תְּבַקְשׁוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Piel imperfect second person masculine plural
LXX:
ζητεῖ
ζητῆσαι
ἐζήτησαν
ζητοῦντεσ
ζητεῖν
H1245:
ζητεῖ
15× (7.0%)
ζητῆσαι
13× (5.5%)
ἐζήτησαν
12× (5.4%)
ζητοῦντεσ
12× (4.8%)
ζητεῖν
10× (4.6%)
ἐζήτει
9× (3.8%)
ζητήσω
9× (4.2%)
ἐζήτησεν
8× (3.5%)
ζητεῖσ
8× (3.8%)
ζητήσατε
7× (3.1%)
לטמאה
לְטָמְאָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
LXX:
ἔσται
ἀκάθαρτοσ
μιανεῖ
ἀκάθαρτον
μιανθήσεται
H2930a:
ἔσται
50× (19.9%)
ἀκάθαρτοσ
39× (18.3%)
μιανεῖ
12× (5.4%)
ἀκάθαρτον
10× (4.9%)
μιανθήσεται
9× (4.5%)
ἐμίανεν
8× (3.9%)
ἐμιάνθη
7× (3.3%)
ἐμίαναν
5× (2.4%)
μιαίνεσθε
5× (2.6%)
μεμίανται
4× (2.0%)
בהם
בָהֶם
within themselves
STRONGS Gesenius
Preposition -Within Art, Suffix pronominal third person masculine plural
אני
אֲני
myself
STRONGS Fürst Gesenius
Pronoun personal first person both singular
יהוה
יְהוָה
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
RBT Translation:
None
RBT Paraphrase:
upon
upon
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Ye shall not turn to necromancers, and to wizards ye shall not seek, to be defiled by them: I Jehovah your God.
Ye shall not turn to necromancers, and to wizards ye shall not seek, to be defiled by them: I Jehovah your God.
LITV Translation:
You shall not turn to those having familiar spirits; and you shall not seek to spiritists to be defiled by them; I am Jehovah your God.
You shall not turn to those having familiar spirits; and you shall not seek to spiritists to be defiled by them; I am Jehovah your God.
Brenton Septuagint Translation:
Ye shall not attend to those who have in them divining spirits, nor attach yourselves to enchanters, to pollute yourselves with them: I am the Lord your God.
Ye shall not attend to those who have in them divining spirits, nor attach yourselves to enchanters, to pollute yourselves with them: I am the Lord your God.