Chapter 19
Leviticus 19:17
לא
לֹא־
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
תשנא
תִשְׂנָא
she is hated
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect second person masculine singular
LXX:
ἐμίσησα
μισῶν
μισεῖ
μισοῦντεσ
μισοῦντάσ
H8130:
ἐμίσησα
16× (11.0%)
μισῶν
10× (6.0%)
μισεῖ
10× (7.1%)
μισοῦντεσ
9× (5.1%)
μισοῦντάσ
7× (4.2%)
μισοῦντέσ
7× (4.2%)
μισούντων
6× (3.4%)
ἐμίσησασ
5× (3.5%)
μεμίσηκα
4× (2.9%)
ἐμίσησαν
4× (2.9%)
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
אחיך
אָחיךָ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
בלבבך
בִּלְבָבֶךָ
in your heart
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
הוכח
הוֹכֵחַ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil infinitive absolute
LXX:
ἐλέγξει
ἐλέγχων
ἐλέγξω
ἤλεγξεν
ἔλεγχοσ
H3198:
ἐλέγξει
8× (12.8%)
ἐλέγχων
6× (9.6%)
ἐλέγξω
5× (7.9%)
ἤλεγξεν
5× (6.9%)
ἔλεγχοσ
3× (3.6%)
ἐλέγξῃσ
2× (3.4%)
ἐλέγχοντα
2× (3.4%)
ἔλεγχε
2× (3.4%)
---%
2× (2.9%)
ἐλέγχοντασ
2× (2.6%)
תוכיח
תּוֹכִיחַ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil imperfect second person masculine singular
LXX:
ἐλέγξει
ἐλέγχων
ἐλέγξω
ἤλεγξεν
ἔλεγχοσ
H3198:
ἐλέγξει
8× (12.8%)
ἐλέγχων
6× (9.6%)
ἐλέγξω
5× (7.9%)
ἤλεγξεν
5× (6.9%)
ἔλεγχοσ
3× (3.6%)
ἐλέγξῃσ
2× (3.4%)
ἐλέγχοντα
2× (3.4%)
ἔλεγχε
2× (3.4%)
---%
2× (2.9%)
ἐλέγχοντασ
2× (2.6%)
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
עמיתך
עֲמִיתךָ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
ולא
וְלֹא־
and not
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle negative
תשא
תִשָּׂא
she/yourself is lifting up
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect second person masculine singular
LXX:
λήμψεται
αἴρων
λήμψονται
ἔλαβεν
λαβὲ
H5375:
λήμψεται
20× (3.0%)
αἴρων
20× (2.6%)
λήμψονται
17× (2.4%)
ἔλαβεν
16× (2.4%)
λαβὲ
16× (2.5%)
ἦρα
16× (2.4%)
ἔλαβον
16× (2.2%)
αἴροντεσ
16× (2.4%)
ἦραν
15× (2.1%)
ἀναβλέψασ
14× (2.0%)
עליו
עָלָיו
upon himself
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition Suffix pronominal third person masculine singular
חטא
חֵטְא׃
he has missed/a miss
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX:
ἁμαρτίαν
ἁμαρτίασ
ἁμαρτία
ἁμαρτίαισ
---
H2399:
ἁμαρτίαν
10× (31.9%)
ἁμαρτίασ
5× (14.0%)
ἁμαρτία
3× (9.9%)
ἁμαρτίαισ
3× (6.9%)
---
2× (6.6%)
ἁμαρτιῶν
2× (5.6%)
ἑαυτοῦ
2× (5.6%)
ἁμαρτίᾳ
2× (4.1%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thou shalt not hate thy brother in thy heart: rebuking, thou shalt rebuke thy neighbor, and thou shalt not take sin upon him.
Thou shalt not hate thy brother in thy heart: rebuking, thou shalt rebuke thy neighbor, and thou shalt not take sin upon him.
LITV Translation:
You shall not hate your brother in your heart; you shall certainly reprove your neighbor, and not allow sin on him.
You shall not hate your brother in your heart; you shall certainly reprove your neighbor, and not allow sin on him.
Brenton Septuagint Translation:
Thou shalt not hate thy brother in thy heart: thou shalt in anywise rebuke thy neighbor, so thou shalt not bear sin on his account.
Thou shalt not hate thy brother in thy heart: thou shalt in anywise rebuke thy neighbor, so thou shalt not bear sin on his account.