Skip to content
ื™ื”ื•ื” ืื ื™ ืจืข ืš ื“ื ืขืœ ืชืขืžื“ ืœื ื‘ ืขืžื™ ืš ืจื›ื™ืœ ืชืœืš ืœื
He Ismyselfevil of yourselfbloodupon/against/yokeNonenotin the handNoneNonenot
| | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thou shalt not go a slanderer among thy people; thou shalt not stand upon the blood of thy neighbor: I Jehovah.
LITV Translation:
You shall not go as a slanderer among your people; you shall not stand up against the blood of your neighbor; I am Jehovah.
Brenton Septuagint Translation:
Thou shalt not walk deceitfully among thy people; thou shalt not rise up against the blood of thy neighbor: I am the Lord your God.

Footnotes