Chapter 19
Leviticus 19:15
לא
לֹא־
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
תעשו
תַעֲשׂוּ
you are making
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect second person masculine plural
LXX:
ἐποίησεν
ποιήσεισ
ἐποίησαν
ποιῆσαι
ποιήσω
H6213a:
ἐποίησεν
538× (20.3%)
ποιήσεισ
196× (7.3%)
ἐποίησαν
191× (7.2%)
ποιῆσαι
141× (5.2%)
ποιήσω
113× (4.3%)
ποιήσει
111× (4.2%)
''
86× (2.9%)
ἐποίησασ
82× (3.2%)
ποιεῖν
79× (2.9%)
ποιήσετε
76× (2.9%)
עול
עָוֶל
unjustly
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
במשפט
בַּמִּשְׁפָּט
in judgement
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
לא
לֹא־
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
תשא
תִשָּׂא
she/yourself is lifting up
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect second person masculine singular
LXX:
λήμψεται
αἴρων
λήμψονται
ἔλαβεν
λαβὲ
H5375:
λήμψεται
20× (3.0%)
αἴρων
20× (2.6%)
λήμψονται
17× (2.4%)
ἔλαβεν
16× (2.4%)
λαβὲ
16× (2.5%)
ἦρα
16× (2.4%)
ἔλαβον
16× (2.2%)
αἴροντεσ
16× (2.4%)
ἦραν
15× (2.1%)
ἀναβλέψασ
14× (2.0%)
פני
פְנֵי־
faces
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct
LXX:
προσώπου
πρόσωπον
ἐναντίον
ἐνώπιον
ἔναντι
H6440:
προσώπου
450× (19.3%)
πρόσωπον
321× (14.0%)
ἐναντίον
190× (9.5%)
ἐνώπιον
176× (8.9%)
ἔναντι
157× (7.9%)
πρόσωπόν
105× (4.6%)
ἔμπροσθεν
82× (4.0%)
ἐνώπιόν
48× (2.4%)
---
45× (2.3%)
''
43× (1.8%)
דל
דָל
feeble/weak
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective both singular absolute
ולא
וְלֹא
and not
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle negative
תהדר
תֶהְדַּר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect second person masculine singular
פני
פְּנֵי
faces
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct
LXX:
προσώπου
πρόσωπον
ἐναντίον
ἐνώπιον
ἔναντι
H6440:
προσώπου
450× (19.3%)
πρόσωπον
321× (14.0%)
ἐναντίον
190× (9.5%)
ἐνώπιον
176× (8.9%)
ἔναντι
157× (7.9%)
πρόσωπόν
105× (4.6%)
ἔμπροσθεν
82× (4.0%)
ἐνώπιόν
48× (2.4%)
---
45× (2.3%)
''
43× (1.8%)
גדול
גָדוֹל
mega
STRONGS Fürst
Adjective adjective both singular absolute
בצדק
בְּצֶדֶק
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular absolute
LXX:
δικαιοσύνην
δικαιοσύνησ
δικαιοσύνη
δικαιοσύνῃ
δίκαιον
H6664:
δικαιοσύνην
32× (26.7%)
δικαιοσύνησ
24× (20.1%)
δικαιοσύνη
14× (12.1%)
δικαιοσύνῃ
11× (8.6%)
δίκαιον
8× (6.6%)
δίκαιοσ
6× (5.4%)
δίκαια
4× (3.6%)
δικαίωσ
4× (3.6%)
δικαίαν
2× (1.8%)
κρίσιν
2× (1.8%)
תשפט
תִּשְׁפֹּט
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect second person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Ye shall not do evil in judgment; thou shalt not take up the face of the poor; thou shalt not reverence the face of the great: in justice shalt thou judge thy neighbor.
Ye shall not do evil in judgment; thou shalt not take up the face of the poor; thou shalt not reverence the face of the great: in justice shalt thou judge thy neighbor.
LITV Translation:
You shall do no unrighteousness in judgment; you shall not respect the person of the poor, nor favor the person of the mighty; but in righteousness you shall judge your neighbor.
You shall do no unrighteousness in judgment; you shall not respect the person of the poor, nor favor the person of the mighty; but in righteousness you shall judge your neighbor.
Brenton Septuagint Translation:
Thou shalt not act unjustly in judgment: thou shalt not accept the person of the poor, nor admire the person of the mighty; with justice shalt thou judge thy neighbor.
Thou shalt not act unjustly in judgment: thou shalt not accept the person of the poor, nor admire the person of the mighty; with justice shalt thou judge thy neighbor.