Chapter 19
Leviticus 19:14
לא
לֹא־
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
תקלל
תְקַלֵּל
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Piel imperfect second person masculine singular
LXX:
κατηράσατο
κακῶσ
κούφισον
καταρᾶσθαι
κοῦφοι
H7043:
κατηράσατο
5× (5.4%)
κακῶσ
4× (4.5%)
κούφισον
3× (3.5%)
καταρᾶσθαι
3× (3.2%)
κοῦφοι
2× (2.4%)
ἐστιν
2× (2.4%)
καταράση
2× (2.4%)
καταρᾶται
2× (2.4%)
ἄφεσ
2× (2.4%)
κοῦφον
2× (2.2%)
חרש
חֵרֵשׁ
he has engraved
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective both singular absolute
ולפני
וְלִפְנֵי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition, Noun common masculine plural construct
LXX:
προσώπου
πρόσωπον
ἐναντίον
ἐνώπιον
ἔναντι
H6440:
προσώπου
450× (19.3%)
πρόσωπον
321× (14.0%)
ἐναντίον
190× (9.5%)
ἐνώπιον
176× (8.9%)
ἔναντι
157× (7.9%)
πρόσωπόν
105× (4.6%)
ἔμπροσθεν
82× (4.0%)
ἐνώπιόν
48× (2.4%)
---
45× (2.3%)
''
43× (1.8%)
עור
עִוֵּר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective both singular absolute
לא
לֹא
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
תתן
תִתֵּן
you are giving
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect second person masculine singular
מכשל
מִכְשׁל
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX:
κόλασιν
σκάνδαλον
ויראת
וְיָרֵאתָ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine singular
LXX:
φοβοῦ
ἐφοβήθη
ἐφοβήθησαν
φοβηθῇσ
φοβεῖσθε
H3372:
φοβοῦ
33× (11.1%)
ἐφοβήθη
27× (8.5%)
ἐφοβήθησαν
23× (6.9%)
φοβηθῇσ
16× (5.4%)
φοβεῖσθε
14× (4.7%)
φοβηθήσῃ
12× (3.8%)
φοβηθῆτε
12× (4.0%)
φοβηθήσονται
11× (3.3%)
φοβεῖσθαι
11× (3.5%)
φοβηθήσεσθε
11× (3.7%)
מאלהיך
מֵּאֱלֹהֶיךָ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
אני
אֲנִי
myself
STRONGS Fürst Gesenius
Pronoun personal first person both singular
יהוה
יְהוָה׃
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thou shalt not curse the deaf, and before the blind thou shalt not give a stumbling block, and thou shalt fear thy God: I Jehovah.
Thou shalt not curse the deaf, and before the blind thou shalt not give a stumbling block, and thou shalt fear thy God: I Jehovah.
LITV Translation:
You shall not revile the deaf, nor put a stumblingblock before the blind; for you shall revere your God. I am Jehovah.
You shall not revile the deaf, nor put a stumblingblock before the blind; for you shall revere your God. I am Jehovah.
Brenton Septuagint Translation:
Thou shalt not revile the deaf, neither shalt thou put a stumbling block in the way of the blind; and thou shalt fear the Lord thy God: I am the Lord your God.
Thou shalt not revile the deaf, neither shalt thou put a stumbling block in the way of the blind; and thou shalt fear the Lord thy God: I am the Lord your God.