Chapter 18
Leviticus 18:28
ולא
וְלֹא־
and not
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle negative
תקיא
תָקִיא
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil imperfect third person feminine singular
LXX:
προσοχθίσῃ
προσώχθισεν
הארץ
הָאָרֶץ
the Earthly One
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
אתכם
אֶתְכם
your eternal selves
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self, Suffix pronominal second person masculine plural
בטמאכם
בְּטַמַּאֲכֶם
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Piel infinitive construct common, Suffix pronominal second person masculine plural
LXX:
ἔσται
ἀκάθαρτοσ
μιανεῖ
ἀκάθαρτον
μιανθήσεται
H2930a:
ἔσται
50× (19.9%)
ἀκάθαρτοσ
39× (18.3%)
μιανεῖ
12× (5.4%)
ἀκάθαρτον
10× (4.9%)
μιανθήσεται
9× (4.5%)
ἐμίανεν
8× (3.9%)
ἐμιάνθη
7× (3.3%)
ἐμίαναν
5× (2.4%)
μιαίνεσθε
5× (2.6%)
μεμίανται
4× (2.0%)
אתה
אֹתָהּ
he who comes
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self, Suffix pronominal third person feminine singular
כאשר
כַּאֲשֶׁר
as when
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Particle relative
קאה
קָאָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person feminine singular
LXX:
προσοχθίσῃ
προσώχθισεν
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
הגוי
הָגּוֹי
The Backside Ones
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
אשר
אֲשֶׁר
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
לפניכם
לִפְנֵיכֶם׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine plural
LXX:
προσώπου
πρόσωπον
ἐναντίον
ἐνώπιον
ἔναντι
H6440:
προσώπου
450× (19.3%)
πρόσωπον
321× (14.0%)
ἐναντίον
190× (9.5%)
ἐνώπιον
176× (8.9%)
ἔναντι
157× (7.9%)
πρόσωπόν
105× (4.6%)
ἔμπροσθεν
82× (4.0%)
ἐνώπιόν
48× (2.4%)
---
45× (2.3%)
''
43× (1.8%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the land shall not vomit you forth in your defiling it, as it vomited forth the nations which were before you.
And the land shall not vomit you forth in your defiling it, as it vomited forth the nations which were before you.
LITV Translation:
Do not do these lest the land vomit you out for your defiling it, as it has vomited out the nation that was before you.
Do not do these lest the land vomit you out for your defiling it, as it has vomited out the nation that was before you.
Brenton Septuagint Translation:
and lest the land be aggrieved with you in your polluting it, as it was aggrieved with the nations before you.
and lest the land be aggrieved with you in your polluting it, as it was aggrieved with the nations before you.