Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ושמרתם וּשְׁמַרְתֶּם
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine plural
אתם אַתֶּ֗ם
your/their eternal selves
STRONGS Fürst Gesenius
Pronoun personal second person masculine plural
LXX:
LXX Usage Statistics
H0859d:
No stats available
את אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
LXX:
LXX Usage Statistics
H0853:
No stats available
H0855:
No stats available
חקתי חֻקֹּתַי
None
STRONGS Fürst
Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal first person both singular
ואת וְאֶת־
and אֵת-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Direct object eternal self
LXX:
LXX Usage Statistics
H0853:
No stats available
משפטי מִשְׁפָּטַי
verdicts/my verdict
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal first person both singular
LXX: κρίμα κρίσιν κρίματα κρίσει κρίσισ
LXX Usage Statistics
H4941:
κρίμα 87× (21.4%)
κρίσιν 68× (16.7%)
κρίματα 41× (9.1%)
κρίσει 20× (4.6%)
κρίσισ 19× (4.6%)
κρίματά 16× (3.4%)
κρίσεωσ 14× (3.5%)
δικαίωμα 14× (3.1%)
κρίσεισ 10× (2.2%)
ולא וְלֹא
and not
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle negative
LXX: οὐκ οὐ μὴ οὐδὲ οὐχ
LXX Usage Statistics
H3808:
οὐκ 1137× (34.5%)
οὐ 797× (24.2%)
μὴ 184× (5.6%)
οὐδὲ 150× (4.5%)
οὐχ 127× (3.9%)
οὐχὶ 120× (3.6%)
--- 98× (3.0%)
'' 94× (2.4%)
---% 62× (1.5%)
οὐκέτι 50× (1.4%)
תעשו תַעֲשׂוּ
you are making
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect second person masculine plural
LXX: ἐποίησεν ποιήσεισ ἐποίησαν ποιῆσαι ποιήσω
LXX Usage Statistics
H6213a:
ἐποίησεν 538× (20.3%)
ποιήσεισ 196× (7.3%)
ἐποίησαν 191× (7.2%)
ποιῆσαι 141× (5.2%)
ποιήσω 113× (4.3%)
ποιήσει 111× (4.2%)
'' 86× (2.9%)
ἐποίησασ 82× (3.2%)
ποιεῖν 79× (2.9%)
ποιήσετε 76× (2.9%)
מכל מִכֹּל
from all/every
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun common both singular construct
LXX: πάντα πᾶσ πάντεσ πᾶν πάντασ
LXX Usage Statistics
H3605:
πάντα 921× (17.0%)
πᾶσ 451× (8.4%)
πάντεσ 441× (8.4%)
πᾶν 351× (6.5%)
πάντασ 297× (5.6%)
πᾶσαν 267× (4.9%)
πάντων 242× (4.4%)
πάσασ 230× (4.4%)
--- 227× (4.5%)
πᾶσα 214× (4.0%)
התועבת הָתּוֹעֵבֹת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common feminine plural absolute
האלה הָאֵלֶּה
the Mighty One/Goddess
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Particle demonstrative
LXX:
LXX Usage Statistics
H0423:
No stats available
H0424:
No stats available
H0428:
No stats available
האזרח הָאֶזְרָח
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H0249:
No stats available
והגר וְהָגֵּר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle definite article, Noun common both singular absolute
הגר הָגָּר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Verb Qal participle active masculine singular absolute
בתוככם בְּתוֹכְכֶם׃
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine plural
LXX: μέσῳ μέσου μέσον αὐτῆσ ἐν
LXX Usage Statistics
H8432:
μέσῳ 193× (43.8%)
μέσου 55× (12.5%)
μέσον 36× (8.4%)
αὐτῆσ 24× (4.6%)
ἐν 19× (5.1%)
ὑμῖν 16× (3.6%)
αὐτοῖσ 10× (2.3%)
'' 10× (2.3%)
ἀνὰ 8× (2.1%)
ἐκ 8× (2.2%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And ye watched these my laws, and my judgments, and ye shall not do from all of these abominations, the native and the stranger sojourning in your midst:
LITV Translation:
and you, you shall keep My statutes and My judgments, and shall not do any of all these disgusting acts; neither the native nor the alien who is staying in your midst.
Brenton Septuagint Translation:
And ye shall keep all my statutes and all my ordinances, and ye shall do none of these abominations; neither the native, nor the stranger that joins himself with you

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...