Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ערות עֶרְוַת
nakedness
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct
אחי אֲחִי־
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX:
LXX Usage Statistics
H0251:
No stats available
אביך אָביךָ
father of yourself
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0001:
No stats available
לא לֹא
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
LXX: οὐκ οὐ μὴ οὐδὲ οὐχ
LXX Usage Statistics
H3808:
οὐκ 1137× (34.5%)
οὐ 797× (24.2%)
μὴ 184× (5.6%)
οὐδὲ 150× (4.5%)
οὐχ 127× (3.9%)
οὐχὶ 120× (3.6%)
--- 98× (3.0%)
'' 94× (2.4%)
---% 62× (1.5%)
οὐκέτι 50× (1.4%)
תגלה תְגַלֵּה
she/yourself is uncovering
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Piel imperfect second person masculine singular
אל אֶל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
LXX:
LXX Usage Statistics
H0413:
No stats available
אשתו אִשְׁתּוֹ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0802:
No stats available
לא לֹא
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
LXX: οὐκ οὐ μὴ οὐδὲ οὐχ
LXX Usage Statistics
H3808:
οὐκ 1137× (34.5%)
οὐ 797× (24.2%)
μὴ 184× (5.6%)
οὐδὲ 150× (4.5%)
οὐχ 127× (3.9%)
οὐχὶ 120× (3.6%)
--- 98× (3.0%)
'' 94× (2.4%)
---% 62× (1.5%)
οὐκέτι 50× (1.4%)
תקרב תִקְרָב
draw near
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect second person masculine singular
דדתך דֹּדָתְךָ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H1733:
No stats available
הואס הִוא׃ס
None
STRONGS Fürst Gesenius
Pronoun personal third person feminine singular
LXX: αὐτὸσ ἐστιν ἐκείνῃ οὗτοσ ---
LXX Usage Statistics
H1931:
αὐτὸσ 321× (16.5%)
ἐστιν 260× (13.7%)
ἐκείνῃ 197× (10.6%)
οὗτοσ 160× (8.4%)
--- 103× (5.6%)
ἐκείνῳ 67× (3.6%)
ἐστίν 54× (2.9%)
ἐστὶν 54× (2.7%)
'' 50× (2.3%)
τοῦτο 42× (2.2%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The nakedness of thy father's brother thou shalt not uncover: to his wife thou shalt not draw near; she is thine aunt.
LITV Translation:
You shall not uncover the nakedness of your father's brother; you shall not draw near to his wife; she is your aunt.
Brenton Septuagint Translation:
Thou shalt not uncover the nakedness of thy father’s brother, and thou shalt not go in to his wife; for she is thy relation.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...